Перевод "bubbling mud" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Bubbling - translation : Bubbling mud - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

just bubbling over.
просто переполненны чуствами...
And then this bubbling, this membrane bubbling, is the hallmark of apoptosis in this cell.
Выпячивание мембраны это признак апоптоза этой клетки.
See that green bubbling sludge?
Видите этот зелёный бурлящий ил?
Mud!
Грязь!
GNOME Mud
GNOME Mud
Dried mud
Засохшая глина
like molten copper, bubbling in the belly
Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников),
like molten copper, bubbling in the belly
Как медь, кипит оно в животах,
like molten copper, bubbling in the belly
Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,
like molten copper, bubbling in the belly
подобна жидкому расплавленному металлу, кипящему в животах,
like molten copper, bubbling in the belly
подобная жидкому металлу, бурлящему во чреве,
like molten copper, bubbling in the belly
И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
like molten copper, bubbling in the belly
Как расплавленная медь, она будет кипеть во чреве,
Rock and mud.
Скалы и земля.
Ba'th mud inextricable.
Ba'th грязи неразрывной.
12 on the Billboard Bubbling Under Hot 100.
Они оба лидировали в Billboard Hot 100 .
The GNOME MUD Client
Клиент GNOME MUD
In a mud pack?
В грязевой маске?
Not dirt, it's mud.
Глина.
Try and keep your high spirits from bubbling over.
Не надо портить себе настроение.
Mud clings to my shoes.
К моим туфлям липнет грязь.
He was covered with mud.
Он был покрыт грязью.
He was covered with mud.
Он был весь в грязи.
Tom fell into the mud.
Том упал в грязь.
We took a mud bath.
Мы приняли грязевую ванну.
You were wallowing in mud.
Ты валялся в грязи.
We like playing in mud.
Мы любим играть в грязи.
It's as clear as mud.
Дело ясное, что дело тёмное.
I stepped in the mud.
Я наступил в грязь.
I stepped in the mud.
Я наступила в грязь.
I'm stuck in the mud.
Я застрял в грязи.
Tom was covered with mud.
Том был покрыт грязью.
Tom was covered with mud.
Том был весь в грязи.
yes, in the foul mud... ).
Отелло целует Дездемону и после диалога душит её.
(iii) Mud coated charcoal chips.
iii) покрытые грязью куски древесного угля.
Dirt, mud, we don't care.
Грязь и слякоть нам нипочём.
Just a natural mud lark.
Совершенное безумие.
You should have used mud.
Нужно лечить грязью.
That isn't painting, that's mud.
Это не картина, просто мазня.
Here's mud on your spats.
За глину на твоих гетрах.
Here's mud in your eye.
Дело верное.
That's as clear as mud.
Какая разница?
Mud up to its barrel.
Всё жерло в грязи.
5 on the U.S. Billboard Bubbling Under Hot 100 Singles.
Песня достигла пятой строчки в U.S. Billboard Bubbling Under Hot 100 Singles.
The Bubbling Under Hot 100 Singles (previously known as Bubbling Under the Hot 100) is a chart published weekly by Billboard magazine in the United States.
Bubbling Under Hot 100 Singles чарт, выпускаемый Billboard в США еженедельно.

 

Related searches : Mud - Bubbling Water - Bubbling Bed - Bubbling Over - Air Bubbling - Bubbling Pressure - Bubbling Fluidized Bed - Bubbling With Energy - Mud Pie - Mud Stain - Mud Logging - Mud Motor - Mud Bath