Перевод "budget share" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The participating organizations share in the budget of the Commission. | Участвующие организации совместно используют бюджет Комиссии. |
Regular budget resource requirements for United Nations share (before recosting) 5,661,700 | Потребности в ресурсах регулярного бюджета для покрытия доли Организации Объединенных Наций (до пересчета) 5 661 700 долл. США |
Regular budget resource requirements for United Nations share (before recosting) 3,341,700 | Потребности в ресурсах регулярного бюджета для покрытия доли Организации Объединенных Наций (до пересчета) 3 341 700 долл. США |
Regular budget resource requirements for the United Nations share (before recosting) 1,689,300 | Потребности в ресурсах регулярного бюджета для покрытия доли Организации Объединенных Наций (до пересчета) 1 689 300 долл. США |
We share the concern of the President with respect to the Court's budget. | Мы разделяем обеспокоенность Председателя в отношении бюджета Суда. |
But outsiders will inevitably bear the lion's share of the budget for the tribunal. | Но посторонние неизбежно будут нести львиную долю бюджета на трибунал. |
Figure 5.10 Food as a share of household budget, and place of purchase, Belgrade | Рисунок 5.10 Доля затрат на питание в семейном бюджете и места покупки (Белград) |
Table 30.11 Resource requirements United Nations share in the budget of the Joint Inspection Unit | Таблица 30.11 |
The 1994 1995 proposed budget by share of each programme and service is shown below. | Ниже приводится предлагаемый бюджет на 1994 1995 годы с разбивкой по отдельным программам и услугам |
Table 30.8 Resource requirements United Nations share in the budget of the International Civil Service Commission | Таблица 30.8 |
The largest share of the budget, 79 per cent, was allocated to assisting special hardship families. | Наибольшая доля бюджетных средств 79 процентов была выделена на оказание помощи особо нуждающимся семьям. |
The United Nations share of the proposed programme budget of ITC is, therefore, estimated at 19,982,200. | Таким образом, доля Организации Объединенных Наций в предлагаемом бюджете по программам ЦМТ оценивается в 19 982 200 долл. США. |
Projected decreases in the share of the budget allotted to Central and Eastern Europe should be corrected. | Следует скорректировать также прогнозируемое сокращение доли бюджетных ассигнований для стран Центральной и Восточной Европы. |
Resource requirements (at 1992 1993 rates) for the regular budget share of IMIS costs, including maintenance costs | Потребности в ресурсах (по расценкам 1992 1993 годов) за счет доли в расходах на ИМИС по регулярному бюджету, включая расходы на обслуживание. |
United Nations percentage share of the costs of jointly financed activities as shown in the proposed programme budget | Таблица 1 Процентная доля Организации Объединенных Наций в расходах на покрытие совместно финансируемой деятельности, как показано в предлагаемом бюджете по программам |
Remember, share. It's share and share alike. | Нет, я! |
Meanwhile, the lion s share of the new budget, 63 , will go to the military, police, administration, and debt service. | Тем временем, львиная доля нового бюджета, 63 , пойдет на вооруженные силы, полицию, администрацию и обслуживание долгов. |
However, the share of UNESCO apos s regular budget allocated to women apos s specific activities had substantially increased. | Вместе с тем доля средств из регулярного бюджета ЮНЕСКО, выделенная на конкретные мероприятия в интересах женщин, существенно возросла. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео. |
Table 30.14 Resource requirements United Nations share in the budget of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination | Таблица 30.14 |
As indicated above, it is proposed to reduce the regular budget share from 65.1 per cent to 64.9 per cent. | Как указывалось выше, предлагается сократить долю регулярного бюджета с 65,1 процента до 64,9 процента. |
Member States should share the burden of the United Nations budget according to their ability and on an equitable basis. | Государства члены должны совместно нести бремя бюджета Организации Объединенных Наций в соответствии со своими возможностями и на справедливой основе. |
3. Stresses the need to increase in an incremental way, in the normal course of the budget process, the share of the budget of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs borne by the United Nations regular budget | 3. подчеркивает необходимость постепенного увеличения в рамках обычного бюджетного процесса доли бюджета Управления по координации гуманитарной деятельности, покрываемой из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций |
So share and share alike. | Так давай делиться. |
Full budget SwF 66,058,600 (before recosting) SwF 68,369,400 (after recosting) United Nations share SwF 32,794,300 (before recosting) SwF 33,949,700 (after recosting) | Доля Организации Объединенных Наций 32 794 300 швейцарских франков (до пересчета) 33 949 700 швейцарских франков (после пересчета) |
However, the social assistance benefits constitute the largest share of the local budget expenditures for social assistance activities (see the table). | Однако социальные пособия составляют наиболее значительную часть расходов из местного бюджета на мероприятия по социальной помощи (см. таблицу ниже). |
And we'll share and share alike. | И мы все будем делить, и делить побратски. |
The Finnish space budget has remained unchanged since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased the latter accounted for the main part of the budget in 2005. | С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла и в бюджете расходов на 2005 год составила основную часть. |
The support budget portion of the Environment Fund for 2006 2007 of 16 million constitutes the major share (61 per cent) of the overall biennial support budget (see UNEP GC.23 8, para. | США из средств поддержки целевых фондов и 0,2 млн. долл. США из целевых фондов. |
The full budget of CEB is also presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval. | Также представляется бюджет КСР в полном объеме для сведения, а доля Организации Объединенных Наций в этом бюджете представляется на утверждение. |
Whereas the budget of UNODC is expressed in United States dollars, a large share of the expenditures is incurred in other currencies. | Хотя бюджет ЮНДКП выражается в долларах Соединенных Штатов Америки, значительная часть расходов осуществляется в других валютах. |
On this basis, the regular budget share for 1994 1995 would be 11,495,700, which is included in table 29.3 under other expenditures. | С учетом этого сокращения доля расходов по регулярному бюджету в 1994 1995 годах составит 11 495 700 долл. США, которая включена в таблицу 29.3 по статье quot Прочие расходы quot . |
Budget programme outline budget | Наброски бюджета жет по программам |
Share | Поделиться |
Share! | Поделитесь! |
Share. | Поделись. |
Share | Совместный доступ |
Share | Сделать общим |
Share | Удалённый доступPackage file, name of the widget |
Share | Share |
Share | Ресурс |
Share | Ресурс |
In the view of OIOS, given the far reaching operational mandate of subregional offices, their share of extrabudgetary resources should be at least comparable to their share of 25 per cent of regular budget resources. | Ввиду широкого характера оперативного мандата субрегиональных представительств УСВН считает, что выделяемая им доля внебюджетных ресурсов должна быть по меньшей мере сопоставима с их долей ресурсов регулярного бюджета, которая составляет 25 процентов. |
g I.e., the imputed share of regular budget financing of technical cooperation expenditures in relation to the distribution of assessments among Member States. | g Т.е. условно начисленная доля расходов по техническому сотрудничеству, покрываемая из регулярных бюджетов, в связи с распределением долевых взносов между государствами членами. |
Therefore, United Nations activities in drug abuse control should be granted a greater share of the regular budget and more generous voluntary contributions. | Поэтому на деятельность Организации Объединенных Наций в деле контроля за злоупотреблением наркотическими средствами следует выделить большую часть регулярного бюджета и обеспечить более щедрое поступление добровольных пожертвований. |
Related searches : Share-for-share Exchange - Budget Meeting - Budget Period - Preliminary Budget - Budget Pressure - Budget Shortfall - Budget Revenue - Budget Revision - Manage Budget - Energy Budget - Budget Law - Expense Budget