Перевод "but it would" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It would be comforting, but it would not be true. | Было бы приятно, но это было бы неправдой. |
But what would replace it? | Но что могло прийти ему на смену? |
But you would do it. | Цель вы могли бы сделать это. |
But why would I want it? | Но зачем мне это надо? |
But what good would it do? | Ќо что толку? |
But probably it would never have finished it. | Но, вероятно, я никогда бы и не дождался. |
Then it would be accurate, but it would be completely impossible to understand. | Тогда всё будет точно, но абсолютно недоступно для понимания. |
You'd think it would be otherwise, but it isn't. | Кажется, что должны быть отличия, но их нет. |
You'd think it would be otherwise, but it isn't. | На первом месте математика и языки, |
But it would transform Russia even more. | Но он бы еще больше преобразовал и Россию. |
But it would be an orgasm nonetheless. | Но всё же это был бы оргазм, тем не менее. |
But it would also be a mistake. | Но это также было бы и ошибкой. |
But what would it say about Russia? | Но что бы она сказала о России? |
But it would rather be an exaggeration. | Замок был сооружен в 1626 1631 гг. |
But why would a man do it? | Но зачем это делать человеку? |
What would it be but the Gaelic? | На каком же еще нам говорить? |
But just how would I get it? | Но как я до них доберусь? |
But, Sammy, how would you tackle it? | Но, Сэмми, что бы ты с ней сделал? |
But it would be best for Taro. | Но для Таро так будет лучше. |
He would, but I can't take it. | Дает, но я взять не могу. |
That would be nice. It wouldn't be Chez Panisse, but it would be nice. | Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо. |
It might not be comfortable, but it would be educational. | Это может быть не очень удобно, но поучительно. |
Not only would it lift, but it might never return. | Депрессия не только проходила, иногда она исчезала навсегда. |
It might stall, but it would never go into reverse. | Она могла замедляться, но никогда не могла пойти вспять. |
I would like to acquire it, but without owning it. | Я бы хотела получить его, но не завладеть им. |
It might be wrong, but it would be very handy. | Может это и неправильно, но это удобно. |
Now, it would be inconsistent to put United States first, but it would be intelligent. | Нелогично также начинать список с США, но с точки зрения пользователя так будет правильнее. |
But he would eat his heart out before he would admit it. | Но он скорее съест своё сердце, чем согласится на это. |
But would it really be all that calamitous? | Но на самом ли деле последствия будут столь бедственными? |
But it would not be a good policy. | Но это не было бы политикой, заслуживающей одобрения. |
It would be nice but let's be realistic. | Это было бы прекрасно, но это не реалистично. |
But it would be an orgasm (Laughter) nonetheless. | Но всё же это был бы оргазм, (Смех) тем не менее. |
But we would also like to understand it. | Но мы также хотели бы понять её. |
But I don't think Madge would like it. | Ќо не думаю, что ћэдж это понравитс . |
But I thought it soon would be available. | Вижу. Но я подумал, что его можно быстренько освободить. |
It would not only be cruel and everybody would condemn me, but it would be stupid on my part.' | Это будет не только жестоко, и все осудят меня, но это будет глупо с моей стороны . |
But it would be a 150, it would be 150 MlLLlON 150 000 000km from the Earth. | А расстояние будет 150 МИЛЛИОНОВ 150 000 000 км от Земли |
But an infuriated public would have none of it. | Но разъяренная общественность не была готова принять ни одного из представителей старого режима. |
But an infuriated public would have none of it. | Но разъяренная общественность не была готова принять ни одного из представителей старого режим . |
But it would be better to go to bed.' | А лучше бы спать. |
But would it be a realistic expectation to hold? | Но реалистично ли это ожидание? |
But I would say it was a gradual process. | Но я бы сказала, что это был постепенный процесс. |
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | Это чушь. Кроме дураков никто в это больше не поверит. |
But you would draw it the exact same way. | Но мы можем нарисовать его точно так же. |
But it would change things in two beneficial ways. | Но эти изменения обоюдовыгодны. |
Related searches : But It - It All But - But It Takes - But It Happens - But It Does - But It Can - But It Is - But It Seems - But It Works - But It Failed - But It Also - But It Was - But Worth It - But It Depends