Перевод "buy price" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Buy price - translation : Price - translation :
ключевые слова : цена цену цене Цена цены

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You can't buy him at any price!
Вы его ни за что не купите!
Just name your price and I'll buy it.
Назовите цену и я его куплю.
'Buy Yourself a Blogger, Price starts from 699 PLZ'
'Купи себе блогера', цена от 699
Could you knock down the price if I buy two?
А вы сбавите цену, если я куплю две?
After the stock falls, we will buy at a low price.
Когда акции упадут, мы их купим по низкой цене.
I buy it, but at a price that I can afford.
Я им покупаю хорошую рыбу, но за ту цену, которую могу заплатить.
I thought I would be able to buy it at the market price.
А я надеялась выкупить по рыночной цене.
If the price is lower, more people are going to want to buy it
Если цена ниже, больше людей захотят купить его
And it's not important because you can buy components at a lower price, OK?
И не потому, что можно покупать детали дешевле, понимаете?
If the city doesn't buy that land from me at my price, I'm ruined.
сли город не купит у мен землю, разорЄн.
If the price is high, very few people are going to want to buy it, and I'm not going to specify what the price is, but this is a general idea if the price is higher, fewer people are going to want to buy it
Если цена высока, очень немногие захотят купить его, и я не буду указывать конкретную цену, но это общая идея если цены выше, меньше людей захотят купить его
I would never have guessed that you could buy butter for such a low price.
Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене.
Idemitsu managed to buy the oil at 30 below market price and displeased the British.
Компания Idemitsu сумела купить нефть по цене на 30 ниже рыночной, что вызвало недовольство британцев.
The grid should not have to buy energy from you at some massively increased price.
Сетке не должны покупать энергию у вас на Некоторые массово увеличились цены.
So this price point, the people who were going to buy the car will say
Итак, эта цена люди, которые собирались купит машину скажут
You're going to set a price like twice as high as the price that they'll be willing to buy it. Why? 'Cos you got it.
Вы запросите за неё примерно вдвое больше, чем те согласны за неё дать.
Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter.
Всевышний сообщил о причине, которая побудила сынов Исраила уверовать в одну часть Писания и отвергнуть его другую часть. Она заключалась в том, что они купили мирскую жизнь за жизнь будущую.
Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter.
Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь.
Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter.
Ведь они (о Мухаммад!) предпочли ближайшую, невечную жизнь с её суетой будущей жизни с её вечным блаженством.
Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter.
Они все те, Кто покупает (краткие) земные (страсти) Ценой (блаженной вечности) второго бытия.
I forget the price, it was too expensive. ( Д ) I didn't buy anything, just snapped a photo.
Я забыл стоимость, она была слишком дорогой. ( Д ) Я ничего не купил, только сделал фото.
Buy, buy, buy!
Покупаем! Покупаем! Покупаем!
Buy, buy, buy!
Покупаем! Покупаем!
Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price.
Жаждущие! идите все к водам даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко.
A buy limit on open order is filled if the open price is lower, not filled if the open price is higher, and may or may not be filled if the open price is the same.
Покупка limit on open заявки будет исполнена, если цена открытия ниже, и не выполнится если цена открытия выше, и может или не может быть выполнена, если цена открытия равна.
(Some point out that this means that America s corporations can buy senators from such states at a lower price.)
(Некоторые отмечают, что это означает, что американские корпорации могут покупать сенаторов от таких штатов по более низкой цене.)
So, and maybe in particular the people who were going to buy this car at any given price point
Возможно, в частности люди, которые собирались купить этот автомобиль при любой заданной цене
And so, companies like Google typically don't pay dividends and you buy the stock primarily for price appreciation purposes.
Т.е. компании типа Гугля обычно не платят дивиденды и вы покупаете их акции только из расчета того, что их цена будет постоянно расти.
But it is also true that as the price rose, a growing number of naïve investors sought to buy in.
Но верно также и то, что, раз цены росли, все больше наивных инвесторов стремились его скупить.
Processor performance on Intel chips, the average price of a transistor 1968, you could buy one transistor for a dollar.
То же относится и к производительности процессоров Intel, и средней цене транзистора. В 1968 м году на один доллар можно было купить один транзистор.
But to make it more real, if the price of an automobile had fallen as rapidly as the price of computing power, you could buy a car today for five dollars.
но для наглядности приведу аналогию если цена автомобиля снижалась бы так же стремительно, как стоимость вычислительных технологий, то сегодня можно было бы купить машину за пять долларов.
Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money come ye, buy, and eat yea, come, buy wine and milk without money and without price.
Жаждущие! идите все к водам даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко.
Buy two for the price of one, Bill Clinton joked about ruling couples when he first ran for president in 1992.
Купить двух по цене одного , так шутил Билл Клинтон по поводу правящих пар, когда он впервые был избран президентом в 1992 году.
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Поистине, те, которые купили неверие за Веру выбрали неверие, вместо Веры , не навредят они Аллаху ни в чем, и им (в Вечной жизни) (уготовано) мучительное наказание!
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Поистине, те, которые купили неверие за веру, не повредят Аллаху ни в чем, а им болезненное наказание!
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Разве могут они навредить Милостивому, наотрез отказавшись уверовать в Него? Он совершенно не нуждается в них и приготовил для Своей религии праведных, благородных, рассудительных и здравомыслящих мужей, которым позволено отстаивать дело своего Господа.
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Те, которые купили неверие за веру, не причинят никакого вреда Аллаху, и им уготованы мучительные страдания.
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Те, которые заменили веру неверием, ни в чём не повредят Аллаху. Для них в будущей жизни будет очень болезненное наказание.
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Воистину, те, которые купили неверие ценой веры, нисколько не повредят Аллаху, и уготовано им мучительное наказание.
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
И кто неверие ценою веры покупает, Не причинит Аллаху ни малейшего вреда, И будут им мучительные кары.
Those who buy unbelief at the price of faith, they will nothing hurt God and there awaits them a painful chastisement.
Действительно, тем, которые в замен веры взяли неверие, не сделать никакого вреда Богу им грозит лютое мучение.
The demand curve is downward sloping because as the price goes up, consumers are willing to buy less of a good.
Кривая спроса ниспадает, поскольку, по мере того, как цена растет, потребительская способность платить падает.
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased.
Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал.
The leasing contract can even contain a clause obliging the leasing company to buy back the financed asset at a fixed price.
Лизинговый контракт даже может содержать оговорку, обязывающую лизинговую компанию выку пить обратно финансируемое имущество по фиксированной цене.
The Fed s commitment to buy shares of the mutual fund at a preset price would have caused investors to put new capital into the stronger banks to take advantage of the central bank s price support.
Обязательство ФРС купить акции взаимного фонда за существующую цену, заставило бы инвесторов инвестировать капитал в более сильные банки, чтобы воспользоваться преимуществом поддержки цены центральным банком.

 

Related searches : Best Buy Price - Buy Buy - Buy - Buy Online - Best Buy - Buy Up - Buy Assets - Buy Me - Last Buy - Buy At - Buy Order - Buy It - Impulse Buy - Buy For