Перевод "by heaven" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

By heaven - translation : Heaven - translation :
ключевые слова : рай небеса раю небесах рая

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

By Heaven!
По Небеса!
By Heaven!
Я изумлен!
By the resurgent heaven,
(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
By heaven of the constellations,
(Я, Аллах) клянусь небом обладателем башен больших звезд ,
By heaven of the constellations,
Клянусь небом обладателем башен,
By heaven of the constellations,
Имеются в виду пояса неба, по которым движутся Солнце, Луна и планеты. Все они находятся в совершенном, строго упорядоченном движении, которое является свидетельством всемогущества и милосердия Аллаха и необъятности Его знания и мудрости.
By heaven of the constellations,
Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
By heaven of the constellations,
Клянусь небом, обладателем созвездий Зодиака
By heaven of the constellations,
В знак неба, обладателя зодиакальных знаков,
By heaven of the constellations,
Клянусь небом, украшенным созвездиями зодиака,
By the heaven which returneth,
(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
By the heaven which returneth,
Клянусь небом, обладателем возврата.
By the heaven which returneth,
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
By the heaven which returneth,
Клянусь небом, проливающим время от времени дожди.
By the heaven which returneth,
Клянусь небом, которое изливает дожди!
By the heaven which returneth,
В знак неба, что вершит обратный путь,
By the heaven which returneth,
Клянусь небом, проливающим дожди
By the heaven, and by the nightly visitor
(Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником!
By heaven with all its tracks
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями,
By heaven and the night star!
(Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником!
By heaven of the returning rain,
(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
By heaven with all its tracks
Клянусь небо, обладателем путей (звездных),
By heaven and the night star!
Клянусь небом и идущим ночью!
By heaven of the returning rain,
Клянусь небом, обладателем возврата.
By heaven with all its tracks
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By heaven and the night star!
Клянусь небом и ночным путником!
By heaven of the returning rain,
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
By heaven with all its tracks
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)!
By heaven with all its tracks
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
By heaven of the returning rain,
Клянусь небом, проливающим время от времени дожди.
By heaven with all its tracks
Клянусь небом и звездными тропами на нем,
By heaven and the night star!
Клянусь небом и звездой , движущейся ночью!
By heaven of the returning rain,
Клянусь небом, которое изливает дожди!
By heaven with all its tracks
В знак неба, обладателя путей,
By heaven and the night star!
В знак неба и идущего в ночи!
By heaven of the returning rain,
В знак неба, что вершит обратный путь,
By heaven with all its tracks
Клянусь небом, изчерченным орбитами звезд
By heaven and the night star!
Клянусь небом, клянусь денницей
By heaven of the returning rain,
Клянусь небом, проливающим дожди
By the heaven full of paths.
(И Я, Аллах,) клянусь (прекрасным) небом, обладающим (звездными) путями,
By the heaven full of paths.
Клянусь небо, обладателем путей (звездных),
By the heaven full of paths.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)! Эти звездные тропы похожи на песчаные дорожки и узкие ручьи, над которыми веет легкий ветерок.
By the heaven full of paths.
Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью или небом со звездами)!
By the heaven full of paths.
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги,
By the heaven full of paths.
Клянусь небом и звездными тропами на нем,

 

Related searches : Heaven Forbid - Heaven Sent - Almost Heaven - In Heaven - Seventh Heaven - Heaven Above - High Heaven - Heaven Bound - Foodie Heaven - Heaven Help - Shopping Heaven - Like Heaven - Food Heaven