Перевод "can cure" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Can you cure Guljan? | Можешь ты вылечить Гюльджан? |
Maybe they can cure her. | Может, ее смогут вылечить. |
Only strictness can cure you. | Тебя может излечить только строгость |
No medicine can cure this disease. | Никакое лекарство не может излечить эту болезнь. |
They can cure anything these days. | Сейчас лечат всё. |
You can cure it in adolescence. | Вы можете вылечить это в подростковом возрасте. |
We can cure some types of cancer. | Мы можем лечить некоторые виды рака. |
Many people believe acupuncture can cure diseases. | Многие люди считают, что иглоукалывание может исцелять от болезней. |
I don't think we can cure one person. | Не думаю, что мы можем вылечить человека. |
You can actually cure T.B., even in HIV positives. | Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ инфицированных пациентов. |
Moreover, the cure can be worse than the disease. | Более того, лечение может быть хуже, чем болезнь. |
You can actually cure T.B., even in HlV positives. | Туберкулез можно вылечить, даже у ВИЧ инфицированных пациентов. |
Larsen can cure you if you give him the chance. | Ларсен может вылечить тебя, если ты дашь ему эту возможность. |
Yes, I think I can promise you a complete cure. | Да, думаю, что могу обещать вам полное выздоровление. |
Cure? | Лечение? |
But it's not very big therefore we can soon cure it. | Ќо она небольша . ак что мы легко излечим еЄ. |
You can expect to cure around 65 of cases like this. | злечению поддаютс приблизительно 65 подобных случаев. |
The cure? | Как это получилось? |
The cure. | Для оздоровления. |
SteinPils cure. | ШтайнПилс лекарство. |
Cure me? | Излечить? |
I am sorry. But I think I can cure that. Turn around. | Извините, но думаю, что смогу это исцелить, повернитесь. |
And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. | И мы хотим, чтобы это лекарство было для всех, не только для австралийцев или канадцев. |
The Keynesian Cure | Лекарство Кейнса |
There's no cure. | Это не лечится. |
I'll cure him. | Я его исцелю. |
He'll cure you. | Он вас вылечит. |
Cure warts with? | Бородавки? |
It'll cure anything. | Оно всё лечит. |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | и скажут, кто заклинатель, |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | будет сказано Кто же прочтет заклинание? . |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | и присутствующие при умирающем спросят друг друга Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти? |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | и спросят сородичи Кто же заговорит от смерти ? |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | (И прозвучит) Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть? , |
And it will be said Who can cure him and save him from death? | Когда скажут Кто заклинатель? |
No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease. | Ни одно средство, исходящее лишь из предложения и спроса, не способно эффективно излечить эту пагубную болезнь. |
And while some of them can be difficult, there's no attempt to cure them. | Это наследие может быть нелёгкой ношей, но попыток излечить от этого не предпринимается. |
We need someone who can find the reason for your belief and cure it. | Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её. |
And the free cure is adult seatbelts, and the expensive cure the 300 million dollar a year cure is child car seats. | И, соответственно, бесплатное лекарство это взрослые ремни безопасности, а дорогое 300 миллионов в год детские кресла. |
There is no cure. | Излечения нет. |
The Wrong Austerity Cure | Неправильное лекарство строгой экономии |
To Cure the Economy | Лечение экономики |
Is there a cure? | Есть ли лекарство? |
Related searches : Health Cure - Faith Cure - Rest-cure - Cure Of - Drastic Cure - Neutral Cure - Potential Cure - Cure Mechanism - For Cure - Cure Shrinkage - Cure Costs - Rejuvenating Cure - Cure Disease