Перевод "clinical prediction" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Clinical - translation : Clinical prediction - translation : Prediction - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Prediction? | Предсказание? |
So it's a prediction a prediction of a new particle. | Так что это предсказание, предсказание новой частицы. |
Clinical trials are experiments done in clinical research. | Из них на стадию клинических исследований попадают только 5. |
That prediction was wrong. | Предсказание не сбылось. |
(b) Prediction of contributions. | b) Прогнозирование взносов. |
This is a prediction. | Вот вам предсказание. |
(a) Clinical services | а) клиническое обслуживание |
The doctor's prediction was justified. | Предсказания доктора оправдались. |
His prediction has come true. | Его предсказание сбылось. |
Your prediction finally came true. | В конечном счёте твоё предсказание сбылось. |
A teacher of future prediction, | А учитель ясновидения? |
That's quite an incredible prediction. | Это, в общем то, замечательное предсказание. |
You might care about prediction. | Вы можете быть заинтересованы в том, чтобы дать прогноз развития ситуации. |
Journal of Clinical Psychopathology . | Journal of Clinical Psychopathology . |
Basic and Clinical Aspects. | Basic and Clinical Aspects. |
Medical or clinical waste | Клинические и медицинские отходы |
total 1. Clinical services | 1. Клинические услуги |
This is a relatively modest prediction. | Это относительно скромный прогноз. |
This prediction is confirmed by experiment. | Это предсказание проверено экспериментально. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
I'm going to make a prediction. | Тогда я сделаю предсказание. |
You see? My prediction was right. | Видите, я был прав! |
Theory, Research, and Clinical Strategies. | ) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies. |
Specialist in clinical psychology, 1989 | Специалист в области клинической психологии, 1989 год. |
Today, geneticists have joined the prediction business. | Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики. |
computers,education,future,nanoscale,prediction,science,technology | computers,education,future,nanoscale,prediction,science,technology |
global issues,math,politics,prediction,technology,war | global issues,math,politics,prediction,technology,war |
And that's because you're making a prediction. | И это происходит потому, что вы прогнозируете. |
To our surprise, her prediction came true. | К нашему удивлению, её предсказание сбылось. |
Clinical toxicology 46 (9) 897 899. | Clinical toxicology 46 (9) 897 899. |
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. | by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach. |
And there are many clinical trials. | Было проведено много клинических испытаний. |
We would move toward clinical data. | Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных. |
A more complex computational problem is the prediction of intermolecular interactions, such as in molecular docking and protein protein interaction prediction. | Более сложной вычислительной задачей является прогнозирование межмолекулярных взаимодействий, таких как молекулярная стыковка и предсказание белок белковых взаимодействий. |
Financial innovation soon made that prediction come true. | Финансовые инновации вскоре претворили предсказания в жизнь. |
This is a prediction. I might be wrong. | Вот вам предсказание. Я могу ошибаться. |
And that somehow, prediction leads to intelligent behavior. | И что прогнозирование каким то образом ведёт к разумному поведению. |
culture,data,demo,global issues,poverty,prediction,presentation | culture,data,demo,global issues,poverty,prediction,presentation |
Strange to say, his prediction has come true. | Как ни странно, его прогноз оправдался. |
Now that's our prediction for what we'll see. | Мы предполагаем, что это звучало бы именно так. |
I think this is a rather modest prediction. | Думаю, это достаточно скромное предсказание. |
No, but I did hear the prediction tonight? | Нет, но я слышал её предсказание на сегодняшний вечер. |
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems . | По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти. |
The results from clinical trials are awaited. | Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. |
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression. | Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults. |
Related searches : Prediction Accuracy - Accurate Prediction - Prediction Interval - Prediction For - Prediction Game - Risk Prediction - Model Prediction - Future Prediction - Power Prediction - Prediction Data - Word Prediction - Prediction League - Noise Prediction