Перевод "coat of varnish" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We must give it a coat of varnish. | Мы должны покрыть его лаком. |
The final layer of clear varnish has been applied. | Последний слой прозрачного лака нанесен. |
Mum doesn't let me wear nail varnish. | Мама не разрешает мне красить ногти лаком. |
We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish. | Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака. |
Oil paint have different consistencies depending on what varnish you use with them. | Она зависит от того, какой лак подмешивают к пигменту. |
This coat... it's an army coat. | Это пальто... армейское пальто. |
That's a my coat. That's your coat? | Это мой пиджак. |
Coat! | Плащ! |
My coat smelled of mothballs. | Мое пальто пахло нафталином. |
The coat of arms of Vilnius is the coat of arms of the city of Vilnius, Lithuania. | Vilniaus herbas Coat of Arms and Legend Описание герба (1845 г. |
My coat. | Мое пальто. |
The coat! | Пиджак! |
Her coat. | Пальто. |
Your coat! | Возьми пальто! |
My coat. | Да, пальто. |
That coat! | Шуба! |
Your coat. | Ваше пальто. |
The coat. | Это мантия. |
Your coat? | Ваше пальто? |
Great coat. | С новым годом. |
My coat! | Мое пальто! |
My coat! | Мое пальто! Стой, вор! |
My coat! | Мое пальто! Сеньор Кармине! |
My coat! | Мое пальто! |
Coat, purse... | Плащ, сумочку... |
There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. It becomes very visible. | Там есть ещё много покрытия, но немного ретуши и очистки делают её очень заметной. |
Make sure that the first coat of paint is dry before applying the second coat. | Перед нанесением второго слоя краски убедитесь, что первый слой высох. |
The coat of arms of Swaziland is a coat of arms depicting various symbols for traditional Swaziland culture. | Royal Government Coat Of Arms Swaziland National Trust Commission. |
The current coat of arms of Morocco (formally, the royal coat of arms) was introduced 14 August 1957. | Герб Марокко (согласно законам государства, королевский герб) был введён 14 августа 1957 года. |
This coat is out of date. | Это пальто немодное. |
This coat is out of date. | Это пальто старомодное. |
Out of your coat pocket, chump. | В кармане твоего пальто, болван. |
Not my coat your coat would still be very all right. | Дело не в моем фраке с Вашим фраком все было бы в порядке. |
Take my coat. | Возьми моё пальто. |
Take my coat. | Возьмите моё пальто. |
Take my coat. | Возьми мой пиджак. |
Take my coat. | Возьмите мой пиджак. |
Take your coat. | Возьмите своё пальто. |
Take your coat. | Возьми своё пальто. |
Where's your coat? | Где твоё пальто? |
Where's your coat? | Где Ваше пальто? |
That's my coat. | Это моё пальто. |
Where's my coat? | Где моё пальто? |
Coat. Left pocket. | В пальто, левый карман. |
Examine the coat! | Проверьте пиджак! |
Related searches : Varnish Coat - Coat Of Arms - Coat Of Paint - Coat Of Mail - Coat Of Primer - Coat Of Armour - Coat Of Lacquer - Coat Of Grease - Spot Varnish - Shellac Varnish - Matt Varnish - Clear Varnish