Перевод "coat of varnish" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Coat - translation : Coat of varnish - translation : Varnish - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We must give it a coat of varnish.
Мы должны покрыть его лаком.
The final layer of clear varnish has been applied.
Последний слой прозрачного лака нанесен.
Mum doesn't let me wear nail varnish.
Мама не разрешает мне красить ногти лаком.
We heard about the atmosphere as a thin layer of varnish.
Мы слышали об атмосфере как о тонком слое лака.
Oil paint have different consistencies depending on what varnish you use with them.
Она зависит от того, какой лак подмешивают к пигменту.
This coat... it's an army coat.
Это пальто... армейское пальто.
That's a my coat. That's your coat?
Это мой пиджак.
Coat!
Плащ!
My coat smelled of mothballs.
Мое пальто пахло нафталином.
The coat of arms of Vilnius is the coat of arms of the city of Vilnius, Lithuania.
Vilniaus herbas Coat of Arms and Legend Описание герба (1845 г.
My coat.
Мое пальто.
The coat!
Пиджак!
Her coat.
Пальто.
Your coat!
Возьми пальто!
My coat.
Да, пальто.
That coat!
Шуба!
Your coat.
Ваше пальто.
The coat.
Это мантия.
Your coat?
Ваше пальто?
Great coat.
С новым годом.
My coat!
Мое пальто!
My coat!
Мое пальто! Стой, вор!
My coat!
Мое пальто! Сеньор Кармине!
My coat!
Мое пальто!
Coat, purse...
Плащ, сумочку...
There is a lot of varnish still sitting there, several retouches, and some over cleaning. It becomes very visible.
Там есть ещё много покрытия, но немного ретуши и очистки делают её очень заметной.
Make sure that the first coat of paint is dry before applying the second coat.
Перед нанесением второго слоя краски убедитесь, что первый слой высох.
The coat of arms of Swaziland is a coat of arms depicting various symbols for traditional Swaziland culture.
Royal Government Coat Of Arms Swaziland National Trust Commission.
The current coat of arms of Morocco (formally, the royal coat of arms) was introduced 14 August 1957.
Герб Марокко (согласно законам государства, королевский герб) был введён 14 августа 1957 года.
This coat is out of date.
Это пальто немодное.
This coat is out of date.
Это пальто старомодное.
Out of your coat pocket, chump.
В кармане твоего пальто, болван.
Not my coat your coat would still be very all right.
Дело не в моем фраке с Вашим фраком все было бы в порядке.
Take my coat.
Возьми моё пальто.
Take my coat.
Возьмите моё пальто.
Take my coat.
Возьми мой пиджак.
Take my coat.
Возьмите мой пиджак.
Take your coat.
Возьмите своё пальто.
Take your coat.
Возьми своё пальто.
Where's your coat?
Где твоё пальто?
Where's your coat?
Где Ваше пальто?
That's my coat.
Это моё пальто.
Where's my coat?
Где моё пальто?
Coat. Left pocket.
В пальто, левый карман.
Examine the coat!
Проверьте пиджак!

 

Related searches : Varnish Coat - Coat Of Arms - Coat Of Paint - Coat Of Mail - Coat Of Primer - Coat Of Armour - Coat Of Lacquer - Coat Of Grease - Spot Varnish - Shellac Varnish - Matt Varnish - Clear Varnish