Перевод "constitutes" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
But what constitutes genocide? | Но что представляет собой геноцид? |
FRANKFURT What constitutes a crisis? | ФРАНКФУРТ. Что такое кризис? |
What constitutes a good life? | Что считать за правильный образ жизни? |
So what constitutes a code? | Что же такое эти коды? |
What constitutes a good life? | Ради чего можно умереть? , |
Ladies, ladies! This constitutes rioting... | Подождите, минутку! |
This constitutes up to 4,500 children. | К этой категории относится до 4500 детей. |
I'd say that constitutes an introduction. | Думаю, что этого достаточно для знакомства. |
I know it constitutes a witness. | Знаю, что он послал вам секундантов. |
Public perception of what constitutes acceptable soiling. | а) восприятия общественностью того, какая степень видимой порчи является приемлемой. |
The group of adolescents constitutes only 32 . | Группа подростков составляет всего 32 процента. |
After all, what constitutes a world leader? | Ведь в чём заключается мировое лидерство? |
It is inability to remember that constitutes amnesia. | Именно неспособность вспомнить является амнезией. |
India rules sex with underage wife constitutes rape. | Индия признает изнасилованием секс с несовершеннолетней женой. |
This variety constitutes the largest proportion of production. | Популярный по объемам производства сорт торговой марки. |
That constitutes the foundation for the peace process. | Это и есть основа для мирного процесса. |
Preparation for this crime also constitutes a crime. | 2) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record. | Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье. |
This constitutes another potential trap for the new government. | Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства. |
... Homosexual behavior is absolutely prohibited and constitutes an abomination. | В 1996 году ЦКАР выпустила специальную резолюцию об однополых гражданских браках. |
This constitutes 12.5 of all births in that period. | Это составляет 12,5 процента всех рождений за этот период. |
What constitutes the appropriate mandate for the FMCT negotiation? | В чем состоит надлежащий мандат для переговоров по ДЗПРМ? |
This constitutes a critical challenge to the enabling environment. | Это является серьезной проблемой на пути создания благоприятных условий. |
The present report constitutes his report to the Commission. | Настоящий документ это его доклад Комиссии. |
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem. | Серьезной проблемой является то, что непосредственная реабилитация не проводится. |
The text of the resolution constitutes an annex thereto. | Текст резолюции включен в него в качестве приложения. |
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State. | Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны. |
(3) Preparation for this crime also constitutes a crime. | 3) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
(4) Preparation for this crime also constitutes a crime. | 4) Подготовка такого преступления также считается преступлением. |
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development. | Подобные финансовые издержки являются серьезным препятствием на пути развития. |
That constitutes incontestable proof that our claims are just. | Это свидетельствует о неопровержимом подтверждении справедливости наших требований. |
India apos s campaign in Kashmir constitutes State terrorism. | Кампания, развязанная Индией в Кашмире, представляет собой государственный терроризм. |
The territory of the district constitutes 1,100 sq km. | Территория района составляет 1100 кв. км. |
Now this image constitutes a huge amount of work. | Эта диаграмма стоила огромных усилий. |
That is very difficult. It requires consensus here at the United Nations on what constitutes injustice, especially historical injustice, and on what constitutes unfairness. | Это очень трудно и требует консенсуса здесь, в Организации Объединенных Наций, по вопросу о том, в чем состоит несправедливость, особенно историческая, в чем кроется нечестность. |
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists. | Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов. |
Moreover, the law failed to define adequately what constitutes collaboration. | Более того, закон не сумел дать адекватного определения составляющим коллаборационизма. |
Investing in banks constitutes a double breach ethical and professional. | Инвестирование в банки является двойным нарушением этическим и профессиональным. |
Altogether, it constitutes the largest highway system in the world. | В целом это составляет самую большую систему шоссе в мире. |
Today, proactive legislation constitutes the dominant trend in E.U. countries. | В настоящее время упреждающее законодательство представляет собой доминирующую тенденцию в странах ЕС. |
In the Netherlands domestic violence constitutes a major social problem . | В Нидерландах насилие в семье является основной социальной проблемой. |
This report constitutes fulfilment by the Netherlands of this obligation. | Настоящий доклад представлен во исполнение соответствующего обязательства Нидерландов. |
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration. | Таким образом, распределение помощи является важным элементом государственного управления. |
This constitutes the maximum fine for this kind of offence. | Это максимальный размер штрафа в случае подобных правонарушений. |
What constitutes a reasonable compromise varies from country to country. | Разумный компромисс в этом вопросе отличен в разных странах. |