Перевод "constitutes" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

But what constitutes genocide?
Но что представляет собой геноцид?
FRANKFURT What constitutes a crisis?
ФРАНКФУРТ. Что такое кризис?
What constitutes a good life?
Что считать за правильный образ жизни?
So what constitutes a code?
Что же такое эти коды?
What constitutes a good life?
Ради чего можно умереть? ,
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Подождите, минутку!
This constitutes up to 4,500 children.
К этой категории относится до 4500 детей.
I'd say that constitutes an introduction.
Думаю, что этого достаточно для знакомства.
I know it constitutes a witness.
Знаю, что он послал вам секундантов.
Public perception of what constitutes acceptable soiling.
а) восприятия общественностью того, какая степень видимой порчи является приемлемой.
The group of adolescents constitutes only 32 .
Группа подростков составляет всего 32 процента.
After all, what constitutes a world leader?
Ведь в чём заключается мировое лидерство?
It is inability to remember that constitutes amnesia.
Именно неспособность вспомнить является амнезией.
India rules sex with underage wife constitutes rape.
Индия признает изнасилованием секс с несовершеннолетней женой.
This variety constitutes the largest proportion of production.
Популярный по объемам производства сорт торговой марки.
That constitutes the foundation for the peace process.
Это и есть основа для мирного процесса.
Preparation for this crime also constitutes a crime.
2) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
Eighteen years of concealment constitutes a powerful track record.
Восемнадцать лет утаиваний представляют собой очень серьезное досье.
This constitutes another potential trap for the new government.
Это еще одна потенциальная ловушка для нового правительства.
... Homosexual behavior is absolutely prohibited and constitutes an abomination.
В 1996 году ЦКАР выпустила специальную резолюцию об однополых гражданских браках.
This constitutes 12.5 of all births in that period.
Это составляет 12,5 процента всех рождений за этот период.
What constitutes the appropriate mandate for the FMCT negotiation?
В чем состоит надлежащий мандат для переговоров по ДЗПРМ?
This constitutes a critical challenge to the enabling environment.
Это является серьезной проблемой на пути создания благоприятных условий.
The present report constitutes his report to the Commission.
Настоящий документ это его доклад Комиссии.
The absence of immediate rehabilitation constitutes a serious problem.
Серьезной проблемой является то, что непосредственная реабилитация не проводится.
The text of the resolution constitutes an annex thereto.
Текст резолюции включен в него в качестве приложения.
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State.
Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны.
(3) Preparation for this crime also constitutes a crime.
3) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
(4) Preparation for this crime also constitutes a crime.
4) Подготовка такого преступления также считается преступлением.
The financial outlay constitutes a formidable obstacle to development.
Подобные финансовые издержки являются серьезным препятствием на пути развития.
That constitutes incontestable proof that our claims are just.
Это свидетельствует о неопровержимом подтверждении справедливости наших требований.
India apos s campaign in Kashmir constitutes State terrorism.
Кампания, развязанная Индией в Кашмире, представляет собой государственный терроризм.
The territory of the district constitutes 1,100 sq km.
Территория района составляет 1100 кв. км.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Эта диаграмма стоила огромных усилий.
That is very difficult. It requires consensus here at the United Nations on what constitutes injustice, especially historical injustice, and on what constitutes unfairness.
Это очень трудно и требует консенсуса здесь, в Организации Объединенных Наций, по вопросу о том, в чем состоит несправедливость, особенно историческая, в чем кроется нечестность.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Moreover, the law failed to define adequately what constitutes collaboration.
Более того, закон не сумел дать адекватного определения составляющим коллаборационизма.
Investing in banks constitutes a double breach ethical and professional.
Инвестирование в банки является двойным нарушением этическим и профессиональным.
Altogether, it constitutes the largest highway system in the world.
В целом это составляет самую большую систему шоссе в мире.
Today, proactive legislation constitutes the dominant trend in E.U. countries.
В настоящее время упреждающее законодательство представляет собой доминирующую тенденцию в странах ЕС.
In the Netherlands domestic violence constitutes a major social problem .
В Нидерландах насилие в семье является основной социальной проблемой.
This report constitutes fulfilment by the Netherlands of this obligation.
Настоящий доклад представлен во исполнение соответствующего обязательства Нидерландов.
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration.
Таким образом, распределение помощи является важным элементом государственного управления.
This constitutes the maximum fine for this kind of offence.
Это  максимальный размер штрафа в случае подобных правонарушений.
What constitutes a reasonable compromise varies from country to country.
Разумный компромисс в этом вопросе отличен в разных странах.