Перевод "cut off line" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Line - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You shouldn't cut off the shoulder, you shouldn't cut off the shoes, you shouldn't cut off anything at all. | Плечи и обувь не должны быть обрезаны, ничего не должно быть обрезано. |
You shouldn't cut off the shoulder, you shouldn't cut off the shoes, you shouldn't cut off anything at all. | По моему, я сделал достаточно, чтобы никого не оскорбить, при этом оставаясь верным себе. |
Cut off definition | Определение светотеневой границы |
Cut off point | 4.1.4.2.4.2 Режим прекращения подачи топлива |
Cut off distance | ObjectClass |
Cut off date | Руководитель проекта. |
Cut it off. | Обрежьте его. |
Well cut off | Ну отрезать |
Cut him off! | На перерез! |
Cut it off! | Прекрати! |
Don't cut in line. | Не лезь без очереди. |
6.2.2.2. this horizontal part of the cut off is situated on the screen 25 cm below the line HH (see Annex 3). The kink of the elbow of the cut off shall be on the VV line. | 6.2.2.2 эта горизонтальная часть светотеневой границы находилась на экране на расстоянии 25 см ниже линии HH (см. |
TEST FOR CHANGE IN VERTICAL POSITION OF THE CUT OFF LINE UNDER THE INFLUENCE OF HEAT. | ИСПЫТАНИЕ НА ОТКЛОНЕНИЕ ПО ВЕРТИКАЛИ СВЕТОТЕНЕВОЙ ГРАНИЦЫ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ТЕПЛА |
Cut off the electricity. | Отключи электричество. |
Tom cut Mary off. | Том перебил Мэри. |
Tom cut Mary off. | Том прервал Мэри. |
Tom cut me off. | Том меня перебил. |
Tom cut me off. | Том меня прервал. |
Cut off the power. | Отключи электричество. |
Cut off the power. | Выруби электричество. |
Cut off the power. | Отключите электричество. |
Cut off the power. | Вырубите электричество. |
Electricity was cut off. | Прекращена подача электроэнергии. |
Cut off the ends. | Обрезаем концы. |
Cut my arms off. | Отруби мои руки. |
Phil! Cut it off! | Филл, выключи камеру! |
Or cut it off. | Или обрежьте его. |
Cut off those lights. | ыключи свет. |
Because she's cut off. | Потому, что она не принадлежит себе. |
Cut his clothes off. | Разрежте его одежду. |
Tex, we're cut off. | Текс, мы отрезаны. |
I was cut off. | Нас разъединили. |
I was cut off. | Меня разъединили. |
He cut it off! | Какая разница? |
I'll cut them off. | Я их разрежу. |
We got cut off. | Я сбежал. |
Cut it off clean | Хорошенько отруби. |
Cut off the past! | Отбрось прошлое! |
Just cut it off! | Обрежь! |
You cut off home. | Иди домой. |
Cut it off and tie off the end. | Обрежьте его и завяжите конец. |
Printer off line | Принтер выключен |
OFF LINE DISSEMINATION | РАСПРОСТРАНЕНИЕ |
We cut off the rope. | Мы обрезали веревку. |
Tom cut off Mary's head. | Том отрезал Мэри голову. |
Related searches : Cut-off Line - Line Cut Off - Line Cut - Cut Off - Off-line - Line Of Cut - Cut In Line - Cut A Line - A-line Cut - Cut-off Wheel - Cut-off Period - Cut-off Level - Cut-off Score - Data Cut-off - Cut Us Off