Перевод "dead good" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He's good and dead.
Мертвее не бывает.
Good. Rosebud, dead or alive.
Розовый бутон живой или мертвый.
They're as good as dead.
Считайте, что их уже нет.
He is as good as dead.
Он почти мёртв.
It's a good thing he's dead.
И хорошо, что он на том свете.
Say, Huck, what's dead cats good for?
Слушай, Гек, а на что она?
Say nothing but good things about the dead.
О мёртвых хорошо, или ничего.
The only good fascist is a dead fascist.
Хороший фашист только мёртвый фашист.
But the only good skinhead is a dead one!
Но хороший скинхед, это только мертвый скинхед.
Good heavens, Uncle Ned's been dead almost two years.
Боже мой, дядя Нед мёртв уже почти два года.
It's good he's dead, at least we can get a good look at him.
Я рад, что он мертв. Так мы сможем рассмотреть его получше...
He was no good and he's dead and it's OK by me.
Гадкий был тип. Он сдох, и я не против...
But it is not good to speak of the dead in their presence.
Но не на кладбище же говорить об этом.
If his name shows up in the newspaper, he's as good as dead.
Если его имя появится в газете, считайте, он мёртв.
They're all dead! All dead! All dead!
Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы!
Dead is dead.
Мертвый мертв.
Dead, all dead.
Погибли, все погибли.
Union dead...Confederate Dead'.
Макклеллан объявил о победе Союза.
He's dead. They're all dead.
Все мертвы все.
NURSE Ah, well a day! he's dead, he's dead, he's dead!
МЕДСЕСТРА Эх, хорошо день! он мертв, он мертв, он мертв!
LADY CAPULET Alack the day, she's dead, she's dead, she's dead!
Леди Капулетти Увы день, она мертва, она мертва, она мертва!
Mr. Villette is dead, Father. Dead?
Господин Вилетт мертв, отец.
Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему,
The Good, The Bad, And The Munchkin 2 Beating a Dead Horse is a 56 card expansion for The Good, The Bad, and The Munchkin.
The Good, The Bad, And The Munchkin, отдельная восьмая версия (168 карт), состоит из шуток про Дикий Запад и фильмов про ковбоев (напр.
Is he alive or dead? He's dead.
Он жив или мёртв? Мёртв .
Believe me, Michel is dead. Really dead.
Мишель мертв и мертв окончательно.
Dead?
Мёртв?
Dead.
Dead.
Dead?
Умерла?
Dead?
От чего она умерла?
Dead!
Труп!
Dead.
Мне жаль.
Dead?
Умер?
Dead?
Мёртв? !
Dead.
Дубина!
Dead?
Погибла?
Dead?
Мёртвые?
Dead?
Умер?
Dead.
Мертва! Мертва!
Dead.
Умер!
Dead?
Мертвым?
Dead.
Я убит,..
Dead?
Умер?
Dead?
Он был мертв,понимаете?
Dead?
У мерла?

 

Related searches : Good As Dead - Dead Air - Dead Man - Dead Serious - Living Dead - Dead Skin - Dead Leg - Dead Battery - Dead Spot - Dead On - Battery Dead - Dead Meat - Dead Room