Перевод "debates" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Thematic debates | Тематические прения |
The scientific debates are not going to settle the moral debates. | Этот факт иногда удивляет мою аудиторию. Есть шикарная история о Сторме Термонде. |
As do debates. | И у споров. |
Debates in parliament | Дебаты в парламенте |
See www.mct.gov.jm, Debates. | См. www.mct.gov.jm, Debates. |
Latin America s Forbidden Debates | Латинская Америка запретные дебаты |
These are necessary debates. | Эти дебаты необходимы. |
Ideas y Debates precursores. | Ideas y Debates precursores. |
Thematic debates and resolutions | Тематические обсуждения и резолюции |
Lisbon Temas e Debates, 2006. | Lisbon Temas e Debates, 2006. |
There are still open debates. | Споры до сих пор идут. |
) The Nature of Consciousness Philosophical Debates . | ) The Nature of Consciousness Philosophical Debates . |
8 Parliamentary Debates, 4 May 1994. | 8 Парламентские дебаты, 4 мая 1994 года |
This explains most contemporary political debates. | Это разъясняет причину современных политических разногласий. |
Energy debates are another example of this. | Энергетические дебаты являются еще одним примером этому. |
Global debates about population policy are confusing. | Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку. |
Russian President Dmitry Medvedev debates with netizens. | Президент России Дмитрий Медведев дискутирует с представителями Интернет сообщества. |
Most debates addressed whether the war was justified. | Большинство дискуссий касались темы насколько была оправдана война. |
There were constant debates about the final destination. | О конечном месте назначения шли постоянные споры. |
Such debates enliven many American and French campuses. | Подобные споры оживляют многие университеты во Франции и США. |
This was preceded by vigorous debates between MPs. | Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. |
Similar debates swirl around fossil fuels and renewables. | Подобные дебаты продолжаются и по проблеме выбора между ископаемым топливом и возобновляемыми источниками энергии. |
Even political debates use references to the movie. | Даже в политических дебатах апеллируют к отсылкам к фильму. |
Italian and Romansh are not used in debates. | Итальянский и ретороманский в дискуссии не используются. |
Screen 43 3, Autumn 2002 Reports and Debates. | Screen 43 3, Autumn 2002 Reports and Debates. |
Rule 7 Debates and publicity concerning the seminar | Правило 7 Прения и информация о семинаре |
Such evidence fuels the moral debates about embryo research. | Такие достижения еще больше подливают масло в огонь моральных и этических дебатов, разгоревшихся в связи с эмбриональными исследованиями. |
These debates are also traumatic for an institutional reason. | Эти обсуждения болезненны также и по причинам институционального характера. |
Debates about its aesthetics will rage among the architects... | Дебаты об эстетичности арки бушуют среди архитекторов... |
Rafał Kmiecik debates the historical accuracy of the phrase | Рафаль Кмецик также указывает на историческую двусмысленность в формулировке |
... I hope the film's better because of the debates. | Некоторые части фильма снимали в Данидине. |
We can have another five years of hollow debates. | Мы можем провести еще пять лет в пустых спорах. |
The Council should discuss its items in open debates. | Совет Безопасности должен обсуждать свои вопросы открыто. |
Unfortunately, today s debates about banking reform have just this character. | К сожалению, сегодняшние дебаты о банковской реформе носят аналогичный характер. |
But those resentments should be taken seriously in political debates. | Но это чувство необходимо принимать всерьёз во время проведения политических дебатов. |
Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place. | Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование. |
It s just one of the debates occurring during a Sept. | Могут ли технологии помочь в снижении уровня бедности в развивающихся странах? |
Our thematic debates have been more interactive and more interesting. | Наши тематические обсуждения стали более интерактивными и интересными. |
They will certainly provoke lively debates for quite some time. | Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение. |
CAMBRIDGE Debates over drug pricing and intellectual property rights are raging. | Кэмбридж Неутихают ожесточенные дебаты о ценовой политике на лекарства и правах на интеллектуальную собственность. |
Current fiscal policy debates should not focus on simplistic headline numbers. | Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах. |
PARIS Two schools of thought tend to dominate today s economic debates. | ПАРИЖ В современных экономических дебатах доминируют две интеллектуальные школы. |
Pretty sure the debates are not going to have any conclusions. | Уверен, полемика ни к чему не приведёт. |
Working languages In debates, German (High German) and French are used. | В дебатах используются немецкий (в основном) и французский языки. |
The conclusions of those debates are also reflected in the declaration. | Выводы этих дискуссий также нашли отражение в декларации. |