Перевод "Дебаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дебаты - перевод : дебаты - перевод :
ключевые слова : Debate Debates Debating Presidential Republican

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти дебаты необходимы.
These are necessary debates.
Дебаты были жаркими.
Debate was heated.
Дебаты в парламенте
Debates in parliament
Когда пройдут дебаты?
When will the debate take place?
У нас дебаты.
We're having a debate.
Латинская Америка запретные дебаты
Latin America s Forbidden Debates
И пусть начнутся дебаты.
Let the debate begin.
Дебаты продолжились в Twitter.
The Oz twitterverse has taken up the challenge.
И, естественно, разгорелись дебаты.
Now, naturally, a debate raged.
Эти коренные дебаты не утихнут.
This fundamental debate is not about to abate.
Крис Андерсон У нас дебаты.
Chris Anderson We're having a debate.
Дебаты по поводу такого утверждения
The debate is over the proposition
Вы видели дебаты по телевизору?
Did you see the debate on TV?
Дебаты вызвала игра в гольф.
It had to do with golf.
...устроить дебаты по сложившейся ситуации?
Discuss the realities?
Дебаты о предельной сумме задолженности Америки
America s Dangerous Debt Ceiling Debate
Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты.
Such questions have triggered a wide ranging constitutional debate.
Рори Сазерлэнд И, естественно, разгорелись дебаты.
Rory Sutherland Now, naturally, a debate raged.
Дебаты Нужна ли миру ядерная энергия?
Debate Does the world need nuclear energy?
Все дебаты спонсируются компанией Чистый уголь .
Every single debate has been sponsored by Clean Coal.
Все дебаты спонсируются компанией Чистый уголь .
Every single debate has been sponsored by Clean Coal.
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Today, a new comparative debate has started.
Энергетические дебаты являются еще одним примером этому.
Energy debates are another example of this.
Дебаты об этом все же должны начаться.
That debate has yet to begin.
Дебаты об эстетичности арки бушуют среди архитекторов...
Debates about its aesthetics will rage among the architects...
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами.
This was preceded by vigorous debates between MPs.
Дебаты проходят на уровне высшей судебной инстанции.
This debate is taking place in the highest court of law.
Дебаты академическая игра между согласием и отрицанием.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Они провели дебаты на тему однополых браков.
They had a debate on same sex marriage.
8 Парламентские дебаты, 4 мая 1994 года
8 Parliamentary Debates, 4 May 1994.
Хотя внешне эти дебаты и выглядят как дебаты об Америке и Ираке, в подтексте, как всегда, находится проблема Китая.
Although the surface of this debate is about America and Iraq, the subtext, as always, concerns China.
Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными.
This narrow focus makes the debate unconstructive.
Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы.
Indeed, the debate over national identity is nothing new.
Парламентские дебаты являются подлинными, и проводится честное голосование.
Parliamentary debates are real, and real contested voting takes place.
Но эти дебаты могут быть не менее жаркими.
But this debate can be just as heated.
Но дебаты также могут пойти по другому пути.
But the debate may also go the other way.
И что дебаты должны быть посвящены совершенно другому.
And that's not what the debate should be about.
Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев.
Perestroika was different, because debate had not ended indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do.
Дебаты по поводу европейской конституции сопровождаются обсуждением общеевропейских ценностей.
Alongside the debate about the European Union constitution, a debate about European values has also developed.
Этот голос необходим, чтобы прекратить дебаты и утвердить законопроект.
To do anything that requires legislative action, the Obama administration needs Voinovich and the 59 other senators who are more inclined to support it.
И именно в этом направлении должны сейчас развиваться дебаты.
That is where the debate should now turn.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему.
Public debate about how to improve the system has commenced.
Мировые дебаты по поводу демографической политики сбивают с толку.
Global debates about population policy are confusing. One side argues that rising human populations threaten our environment and prosperity.
Конечно, продолжаются активные дебаты по поводу валютной политики Китая.
There is, of course, a vigorous ongoing debate about China s exchange rate policy.
Я смотрела эти дебаты в окружении других американских подростков.
I happened to watch the debate while surrounded by other American teenagers.

 

Похожие Запросы : оживленные дебаты - дебаты панель - Академические дебаты - дебаты вокруг - интенсивные дебаты - здоровые дебаты - противоречивый дебаты - обед дебаты - президентские дебаты - горячие дебаты - интеллектуальные дебаты - повторяющиеся дебаты - недавние дебаты