Перевод "deduction of expenses" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Deduction - translation : Deduction of expenses - translation : Expenses - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. | Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога. |
Deduction. | 2004. |
After deduction of expenses amounting to 24,191,800 (which show a decrease of 1,048,900), an overall increase in net revenue of 1,448,900 is projected. | За вычетом расходов в размере 24 191 800 долл. США (что на 1 048 900 долл. США меньше утвержденной сметы) предполагаемое общее увеличение чистых поступлений составляет 1 448 900 долл. США. |
(d) Punitive deduction of earnings | d) исправительные работы |
(3) Punitive deduction of earnings | 3) исправительные работы |
Amazing deduction, Daisy. | Гениальное умозаключение, Дейзи. |
In some cases, the deduction of a category C award constitutes a deduction of a prorated amount. | Рекомендованные Группой суммы присуждаемой компенсации приводятся за вычетом сумм компенсации по претензиям категорий А , В и С , выплаченных этому же заявителю за те же самые потери. |
A very scintillate deduction. | На редкость умное рассуждение. |
A brilliant deduction, Carver. | Блестящая дедукция, Карвер. |
That's a nice deduction. | Хорошее умозаключение. |
His power of deduction is almost supernatural. | Его комбинационные способности огромны. |
That is the deduction reason makes. | Это вывод разума. |
I admire your power of deduction all the time. | Я восхищаюсь Вашим комбинационным талантом. |
4. Punitive deduction of earnings may not be imposed on | 4) Исправительные работы не могут быть назначены |
That, Mr. Charles, will be your last deduction. | Это, мистер Чарльз, ваше последнее умозаключение. |
Transcendental Deduction b. Analytic of Principles i. Schematism (bridging chapter) ii. | Критика чистого разума () философский труд Иммануила Канта, впервые опубликованный в 1781 году в Риге. |
The methods people use are things like deduction systems. | Методы, которые люди используют такие вещи, как вычет систем. |
We might be able to find him by deduction. | ќн даже рассказывал мне о некоторых. |
(1 3 of operational expenses, expenses of daycare centre for the children etc). | (1 3 of operational expenses, expenses of daycare centre for the children etc). |
apportionment of the expenses | расходов Организации Объединенных |
Control of selling expenses | Торговые издержки |
Expenses paid, of course. | Но расходы за ваш счёт. О, да, разумеется. |
Expenses | Расходы |
Expenses | Расход |
Also, the points deduction from 1986 87 season was annulled, and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction. | Также, снятие очков в сезоне 1986 1987 было аннулировано, и титул достался Партизану , который возглавил таблицу без снятия очков. |
Pereira and Warren wrote an article called Parsing as Deduction , describing things such as how the Earley Deduction proof procedure is used for parsing. | Перейра и Уоррен написали статью Parsing as Deduction (Разбор с помощью логического вывода), описывающую процедуру доказательства логического вывода Эрли, использующаяся для разбора. |
Monetary subsidies to consumption are also often granted in developed countries for a variety of purposes, not least of which is fighting tax evasion. One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. | В развитых странах также часто предоставляются денежные субсидии на потребление, преследуя множество целей, не последней из которых является борьба с уклонением от уплаты налогов. |
Statement of revenues and expenses | Рим, 30 марта 2005 года |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ РАСХОДОВ, ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ |
ANALYSIS OF EXPENSES AGAINST REVENUE | АНАЛИЗ ПОКРЫВАЕМЫХ ЗА СЧЕТ ПОСТУПЛЕНИЙ РАСХОДОВ |
After deduction of investment management costs amounting to 12,884,664, net investment income was 886,994,230. | За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 12 884 664 долл. США чистый доход от инвестиций составил 886 994 230 долл. США. |
After deduction of investment management costs amounting to 13,827,607, net investment income was 880,080,371. | За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 13 827 607 долл. США чистый доход от инвестиций составил 880 080 371 долл. США. |
Special expenses | Содержание |
Special expenses | США, или 13,3 процента). |
Income Expenses | Статьи дохода и расхода |
Scheduled Expenses | Планируемые расходы |
Expenses conduit | Канал Учёта затрат |
VII. EXPENSES | VII. РАСХОДЫ |
Special expenses | В F. Особые расходы |
SPECIAL EXPENSES | СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ |
Ineligible expenses | Расходы, не финансируемые за счет гранта |
Our expenses? | Наши? |
And expenses. | Плюс расходы. |
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction. | Минимальная заработная плата выплачивается в любых случаях и не подлежит вычетам или сокращению. |
In deduction, the truth value of the conclusion is based on the truth of the premise. | Следовательно, в каждой латиноамериканской стране говорят на испанском языке. |
Related searches : Expenses Deduction - Of Expenses - Deduction Of Measures - Power Of Deduction - Powers Of Deduction - Deduction Of Discount - Deduction Of Interest - Deduction Of Payment - Deduction Of Tax - Right Of Deduction - Deduction Of Points - Deduction Of Wages