Перевод "dispute" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Dispute - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Dispute settlement | Разрешение споров |
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution. | 1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров. |
Dispute resolution procedures | процедуры урегулирования споров |
Article ___ Dispute settlement | Статья___ Урегулирование споров |
VIII. DISPUTE SETTLEMENT | VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ |
6. Dispute settlement | 6. Урегулирование споров |
Dispute settlement provisions | Положения об урегулировании споров |
A slight dispute. | Небольшой спор. |
We dispute that. | Мы обсуждаем это. |
This is beyond dispute. | Это бесспорно. |
I won't dispute that. | Не буду это оспаривать. |
Mediator alternative dispute resolution | Посредник альтернативное урегулирование споров |
quot Dispute settlement provisions | quot Положения об урегулировании споров |
quot Dispute settlement provisions | Положения об урегулировании споров |
I dispute your claim. | Я не поддерживаю ваше требование |
Do you dispute that? | Есть вопросы? |
He will reconcile their dispute. | Он разрешит их спор. |
Discussion on dispute settlement procedures | Обсуждение процедур урегулирования споров |
Canadian Lawsuit Clouds Lumber Dispute. | Canadian Lawsuit Clouds Lumber Dispute. |
Arbitration rules dispute settlement (France) | правила арбитража урегулирование споров (Франция) |
Dispute it like a man. | Рассуждай, как муж. |
Your siblings can't dispute them. | Твои братья не смогут их обжаловать |
I had a dispute with. | С которыми я не мог сравниться... |
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means. | Никакого другого спора, крупного спора, между Индией и Пакистаном, когда либо разрешенного на двусторонней основе, не было. |
The key dispute is over Cyprus. | Ключевой спор по поводу Кипра. |
This claim is in dispute, however. | Китайская сторона инвестирует в проект 150 тыс. |
You dispute with me concerning Allah? | Он сказал Неужели вы станете препираться со мной относительно Аллаха, в то время как Он наставил меня на (истинный) путь? |
You dispute with me concerning Allah? | Я не боюсь гнева ваших божков, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха. Только Он один может наносить вред, если пожелает. |
You dispute with me concerning Allah? | Ведь Он наставил меня на прямой путь! |
Why do you dispute concerning Abraham? | Почему вы препираетесь об Ибрахиме? |
Why do you dispute concerning Abraham? | Каждый из вас утверждает, якобы он следует его религии, хотя Ибрахим жил по своему шариату, а Тора и Евангелие были ниспосланы после него. |
Why do you dispute concerning Abraham? | Почему вы препираетесь относительно Ибрахима? |
Why do you dispute concerning Abraham? | К чему вы спор затеяли об Ибрахиме? |
Why do you dispute concerning Abraham? | Для чего вы спорите об Аврааме? |
Dispute settlement cases relating to services | Дела об урегулировании споров в секторе услуг |
4. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya | 4. Территориальный спор (Ливийская Арабская |
Land, Island and Maritime Frontier Dispute | Спор в отношении сухопутных и морских границ и |
Duties of parties to a dispute | Обязанности сторон в споре |
Interpretation or implementation of the dispute | Толкование или выполнение решения |
6. Dispute settlement . 112 116 32 | 6. Урегулирование споров . 112 116 39 |
National Institute for Dispute Resolution (NIDR) | quot National Institute for Dispute Resolution quot (NIDR) |
3. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya | 3. Территориальный спор (Ливийская Арабская |
AND THE DISPUTE SETTLEMENT REGIME UNDER | И РЕЖИМОМ УРЕГУЛИРОВАНИЯ СПОРОВ В |
Let's not dispute that point, Helen. | Давай не будем это обсуждать. |
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention. | 12. Когда возникает спор по поводу отклонения плана работы, такой спор передается на рассмотрение в рамках предусмотренных в Конвенции процедур урегулирования споров. |
Related searches : Dispute Process - Land Dispute - Contractual Dispute - Open Dispute - Commercial Dispute - Trade Dispute - Tax Dispute - Any Dispute - Dispute Arising - Genuine Dispute - Trademark Dispute - Contract Dispute - Dispute Case - Court Dispute