Перевод "does require" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

How much does he require?
Сколько денег ему нужно?
Why does that require an apology?
Почему за это нужно извиняться?
How much time does that require?
Сколько времени на это уходит?
What does Israel s security mean and require?
Например, что означает безопасность Израиля, и что необходимо для ее обеспечения?
And it does not require a refinery.
Его не нужно очищать.
Does not need registration, but does require a license or activation code.
Также работает без ограничений 30 дней, затем требует файл лицензии.
A rhetorical question does not require an answer.
Риторический вопрос не требует ответа.
Twisting small size bubbles does require some practice.
Делать маленького размера пузыри требует определённого опыта.
But it does require a lot of planning.
Нужно всё очень хорошо спланировать.
Thus, the process does not literally require new currency.
Таким образом, процесс не требует печати новой валюты.
What does it require then to change a moment?
Так как же изменить мгновение?
What it does require is that you stop doing.
Что от тебя требуется так это прекратить делать.
So what does that kind of constructive conflict require?
Что же нужно для создания конструктивного конфликта?
Most games does not require any balloon twisting skills.
Большенство игр не требует особых умений с шариками.
Low barriers to entry A free market does not require the existence of competition, however it does require a framework that allows new market entrants.
Свободный рынок не требует существования конкуренции, однако, он требует, чтобы для новых участников рынка отсутствовали различного рода барьеры.
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Аллах Един (Своей сущностью)
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Аллах, вечный
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Аллах Самодостаточный.
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Аллах вечный.
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Извечен Аллах один, Ему чужды любые нужды, Мы же нуждаемся лишь в Нем.
Allah is the Un wanting. (Perfect, does not require anything.)
Крепкий Бог.
The current configuration does not require an internal MySQL server.
Текущая конфигурация не требует сервера MySQL.
But democracy does require that citizens have a sense of belonging.
Однако для демократии требуется наличие чувства принадлежности.
Fairness in taxation, on this view, does not require equal treatment.
Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения.
That said, the ratio of capital formation does require careful monitoring.
Говорят, что формирование капитала не требует тщательного мониторинга.
And so on and so forth. What does this piece require?
и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
qmail inject does not require any option to process mail correctly.
Данное расширение не определяет никакие типы ресурсов.
The Namibian law does not require the registration of customary marriages.
Намибийское законодательство не требует регистрации браков, заключенных по обычному праву.
The Convention does not require the introduction of new specific crimes.
Конвенция не требует установления новых конкретных преступлений.
Paragraph 14.2 does not require any particular comment on my part.
По пункту 14.2 у меня нет никаких особых замечаний.
The plan, therefore, does not require any revision in that regard.
Поэтому в этом отношении план не нуждается в какой либо переработке.
And so on and so forth. What does this piece require?
Чего требует этот отрезок?
Now, how much memory does the single large prime number require?
Сколько памяти требуется для хранения одного этого большого простого числа?
One game, actually my favourite game, does require balloon twisting skills.
Одна игра, в общем то моя любимая, требует умения делать скульптурки из шариков.
Reform does not require a state of emergency, as is often argued.
Как это часто утверждают, для проведения реформ не требуется чрезвычайное положение.
This type of aid does not require long studies, but quick action.
Такая помощь не требует длительных исследований лишь быстрых действий.
So, yes, more immediate growth does require slower reduction in fiscal deficits.
Так что да, более быстрому экономическому росту действительно требуется более медленное сокращение бюджетного дефицита.
It does, however, require more than just international aid or debt relief.
Однако для обеспечения такого успеха требуется нечто большее, чем просто международная помощь и списание задолженности.
The Convention does not require the introduction of a specific new crime.
Конвенция не требует включения каких либо новых конкретных видов преступлений.
The Convention does not require the introduction of a specific new crime.
Эта Конвенция не требует установления какого либо нового конкретного преступления.
What does Israel s security mean and require? How can Palestinian statehood be preserved?
Как можно сохранить государственность Палестины?
Determining the will of the people does require expression through the ballot box.
Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования.
This is the only bus type that does not require a host license.
Это единственный тип шины, которые не требуют лицензии на хост.
Does Portugal require that the persons involved in these operations undergo security vetting?
Предусмотрена ли в Португалии проверка участвующих в этих операциях лиц на благонадежность?

 

Related searches : Does Not Require - Does It Require - Does This Require - Require Action - Require Approval - Require Effort - They Require - Require Access - Require Time - Require Performance - Require Sponsorship