Перевод "end user survey" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

End user manual.
3.4 Руководство для пользователя.
End user name
Имя
6.1.1.1.3. End user manual.
6.1.1.1.3 руководства для пользователя .
6.2.1.1.3. End user manual.
6.2.1.1.3 руководства для пользователя .
7.2. End user manual
7.2 Руководство для пользователя
Only end user files
Только пользовательские файлы
Kenengba conducted a Chinese Twitter user survey on Jan 27 2010.
Kenengba 27 января 2010 провел опрос китайских пользователей Твиттера.
2.2.10. end user manual (see para.
2.2.10 руководство для пользователя (см.
Thus survey data also needed to be available in an on line database accompanied by a family of end user query and formatting tools.
Таким образом, потребовалось также организовать данные обследований в виде онлайновой базы данных с набором инструментов формирования запросов и форматирования для конечных пользователей.
7.2.3. Contents of the end user manual
7.2.3 Содержание руководства для пользователя .
In the end, he joins the Survey Corps.
Вступает в военную полицию.
End user controls (point 17 of the matrix)
Контроль конечного использования (пункт 17 таблицы)
Ivorian end user certificate issued to Ordan Ltd.
Ивуарийский сертификат конечного пользователя, выданный Ордан лтд.
(a) Usefulness to the end user of the publication as gauged from end user response or from the sales record of a publication
а) полезность для потребителей издания, определяемую на основе откликов потребителей или продажи изданий
Sloan Supernova Survey Running until the end of the year 2007, the Supernova Survey searched for Type Ia supernovae.
Sloan Supernova Survey Вплоть до 2007 года проводились наблюдения по проекту Supernova Survey , в ходе которого искались сверхновые типа 1а.
An end user certificate should be provided by the recipient State.
Государством получателем должен представляться сертификат конечного пользователя .
audit audit survey survey survey
Северский завод отчет
This has imposed some limitations on the flexibility, user friendliness and general acceptance of EDR by survey respondents.
Это в определенной мере ограничило гибкость, удобство в использовании и общую приемлемость ЭПД для респондентов.
In case of individual and global licenses end user certificates are mandatory.
Когда выдаются индивидуальные и глобальные лицензии, они обязательно сопровождаются сертификатами конечного пользователя.
(d) undertakes not to transfer any MOTAPM without an end user certificate
d) обязуется не передавать любую МОПП без сертификата конечного пользователя
Once a survey is finalized, the user can activate it, making it available for respondents to view and answer.
После завершения редактирования опроса, пользователь может активировать его и сделать доступным для просмотра респондентами.
To that end SEDESOL conducted the survey entitled What the poor have to say .
С этой целью МСР провело обследование под лозунгом Что говорит беднота .
Another means to combat the illicit trade is the adoption of end user certificates.
Еще одним средством борьбы с незаконной торговлей оружием являются сертификаты конечного пользователя.
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services
е) обеспечения эффективной поддержки систем и обслуживания конечных пользователей
The reason given for that refusal was that the end user was not known.
Причина этого отказа заключалось в том, что неизвестен получатель.
We really tried to understand the end user, in this case, people like Sevitha.
Мы попытались понять конечного потребителя, в данном случае, таких людей как Севита.
LJ user grebeniuk did a survey of sorts on the eve of the election, eavesdropping on and talking to young people.
Пользователь ЖЖ grebeniuk провел свой небольшой опрос перед выборами, концентрируясь на мнении молодых людей .
Countries should exercise due diligence in authenticating end user certificates to ensure that exported arms are destined for legitimate end users.
Странам надлежит проявлять необходимую тщательность в деле проверки сертификатов конечного пользователя, с тем чтобы экспортируемое оружие направлялось законным конечным пользователям.
A requirement by the exporter for import licences or end use end user certificates is an important measure to prevent diversion.
Предъявление экспортером требования предъявить импортную лицензию или сертификат конечного использования конечного пользователя является важной мерой по предотвращению утечки оружия.
A more detailed and rapid neurological evaluation is performed at the end of the primary survey.
Более детальная оценка и быстрый неврологический осмотр проводится в конце первичного осмотра пострадавшего.
The survey was not, in the end, going to be what got Sudhir off the hook.
Этот опрос, в конечном счете, не вызволил Судира.
Twitter user Beidaijin believed that this latest clampdown would not end with a single case
Пользователь Twitter Beidaijin уверен, что последняя волна репрессий не закончится этим единственным делом
At the end of May 2013, the total user number was up to 12 million.
В конце мая 2013 года количество пользователей было равно 12 миллионам.
In these certificates the end user has to certify not to re export the item.
В этих сертификатах конечный пользователь должен удостоверить, что он не будет реэкспортировать данное изделие.
The Ivorian Ministry of Defence then issued an end user certificate to Ordan Ltd. BSVT.
После этого министерство обороны Кот д'Ивуара выдает сертификат конечного пользователя на имя Ордан лтд.   Белспецвнештехники .
Two models are defined an end to end model in which each User Agent handles presence subscriptions itself and a centralized model.
Определены две модели модель end to end каждый Пользовательский Агент самостоятельно осуществляет подписку на информацию о присутствии и централизованная модель.
Survey.
Восстание.
The results of the third survey of crime trends and operations of criminal justice systems were published at the end of 1993, while the fourth survey (1986 1990) 23 was completed and the fifth survey (1990 1992) initiated.
В конце 1993 года были опубликованы результаты третьего обзора по вопросу о тенденциях в области преступности и функционировании систем уголовного правосудия, был завершен четвертый обзор (1986 1990 годы) 23 и начато проведение пятого обзора (1990 1992 годы).
By default, most web browsers use passive (PASV) mode, which more easily traverses end user firewalls.
По умолчанию, большинство веб браузеров используют пассивный (PASV) режим, который лучше обходит брандмауэры конечного пользователя.
kxsldbg provides a graphic user interface front end to xsldbg , which supports debugging of XSLT scripts.
kxsldbg обеспечивает графический интерфейс для xsldbg , с поддержкой отладки скриптов XSLT .
End User Controls are also governed by art. 4 of the EU Council Regulation 1334 2000.
Вопросы контроля за конечным использованием регулируются также статьей 4 Постановления 1334 2000 Совета Европейского союза.
In order to test the end to end performance, MkLinux in co located mode was compared with an L4 port running in user space.
Можно сравнить производительность MkLinux в колокейшн режиме и порт L4, запущенный в непривилегированном режиме.
Status of the death penalty at the beginning and end of the five year survey period, 1999 2003
Статус высшей меры наказания по состоянию на начало и на конец пятилетнего периода обследования, 1999 2003 годы
No new survey has been taken in Liechtenstein since the end of 2003 concerning the distribution of religions.
С конца 2003 года какого либо нового обследования на предмет выявления религиозной принадлежности населения не проводилось.
Migration survey
Обследование миграции

 

Related searches : User Survey - End User - User Satisfaction Survey - End Of Survey - End-user Industries - Final End User - End User Declaration - End User Community - Business End User - High End User - End User Client - End User Desktop - End-user Driven - End User Equipment