Перевод "evidence of need" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We need evidence.
Нам нужны доказательства.
I need evidence.
Мне нужны доказательства.
I need evidence, proof.
Мне нужно подтверждение, доказательство.
Do we need more evidence?
Нужны ещё доказательства? Альберто Родригес ( AlbertoRT51) 21 октября, 2016 года
That's all the evidence I need.
Именно это доказательство мне и нужно.
Why do we need evidence photos?
Зачем нам еще нужны фотографии как доказательства?
We have all the evidence we need.
У нас есть все необходимые нам доказательства.
Next, we need proper science, proper evidence.
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Yes, we need one as evidence of the class project.
Они спрашивали А что, одну надо отдать? Ну да, нам нужна одна в подтверждение проведения курса.
First, there is a need for video evidence.
Прежде всего, существует необходимость в видеосвидетельствах.
Oh, yes. We need one as evidence of the class project.
Ну да, нам нужна одна в подтверждение проведения курса.
We have all the evidence against you we need.
У нас есть все необходимые доказательства против вас.
Their attempt was the strongest evidence of the need for strong condemnation of anti Semitism.
Эти попытки служат ярким свидетельством необходимости решительного осуждения антисемитизма.
We now have all the evidence we need to convict Tom Jackson.
Теперь у нас есть все доказательства, которые нам нужны, чтобы осудить Тома Джексона.
Sweet stops him, saying that there's no need to leave any evidence.
Свит останавливает его, сказав, что не надо оставлять каких либо доказательств.
A number of them referred specifically to the need for prima facie evidence to support the request.
Ряд из них конкретно отметили необходимость предоставления в порядке опровержимой презумпции доказательств в поддержку просьбы о выдаче.
There is a need to strengthen capacity in the production and use of quality evidence to support policymaking.
Необходимо укрепить потенциал в области получения и использования качественных данных в поддержку выработки политики.
Preservation of evidence
Сохранение вещественных доказательств
I've already got one that's confessed and all the evidence I need to convict her.
У меня уже есть одна, которая во всём созналась, и у меня есть все доказательства, чтобы осудить её.
Indeed, we need only to look at its past achievements in this area to see evidence of its capability.
Более того, достаточно лишь взглянуть на ее прошлые достижения в этой области, чтобы убедиться в ее потенциале.
No evidence. No real evidence.
Никаких настоящих доказательств.
(e) Collection of evidence
е) сбор доказательств
The evidence of Damascius .
), Damascius .
In translating evidence into decision making, information needs to be packaged in a user friendly way and factors that push managers to use evidence need to be analysed.
В процессе учета данных при принятии решений информацию необходимо представлять в удобной для пользователя форме, а также проанализировать факторы, побуждающие руководителей использовать такие данные.
Such evidence will also be used to highlight the need for investing greater resources in child protection.
Такой фактический материал будет также использоваться для привлечения внимания к необходимости увеличения объема ресурсов, направляемых на защиту детей.
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement.
Речь шла, например, о параллельном ценообразовании, а также о совещаниях или связях между конкурентами, но не о прямых доказательствах сговора.
Evidence!
Уничтожить!
Evidence.
Доказательство.
Evidence?
Улик?
You know, I need more evidence of this you know I need to see it in real time. and the best example of this is really the flu is really the flu.
Мне нужны ещё доказательства, я хочу видеть, как он работает сейчас . И лучший пример это грипп.
Chemical methods of suicide produce latent evidence of action, whereas physical methods provide direct evidence.
Химические способы самоубийства затрудняют доказательство самоубийства, в то время как физические методы обеспечивают прямые улики.
A mass of circumstantial evidence.
Спасибо, неважно. Полно улик и никакого алиби.
Faith is the great cop out, the great excuse to evade the need to think and evaluate evidence.
Вера является прекрасным предлогом, хорошей отговоркой, служащим для уклонения от критического мышления и оценивания фактов
One key issue highlighted by many speakers was the need to develop expertise in gathering and using evidence of computer related crime.
По мнению многих выступавших, одной из наиболее важных проблем является необходимость подготовки специалистов по вопросам сбора и использования доказательств о преступлениях, связанных с применением компьютеров.
What more evidence do we need to show the flaws in the process that was agreed in the Brussels statement of 1984?
Какие еще факты нужны, чтобы продемонстрировать недостатки процесса, определенного в Брюссельском заявлении 1984 года?
The brutal collapse of the fishery in the North West Atlantic and elsewhere is compelling evidence of the need to address that crisis urgently.
Жестокий крах рыболовной отрасли в северо западном районе Атлантики и других районах убедительно свидетельствует о необходимости неотложных усилий по ликвидации этого кризиса.
Now, you don't need me to give you too many examples of people synthesizing happiness, I suspect. Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence.
Уверен, мне не нужно приводить вам в пример множество людей, синтезирующих счастье, но кой какое экспериментальное доказательство я вам покажу, благо далеко за ним ходить не надо.
EVIDENCE SHARING
КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ
Oral evidence
Устные показания
Alice's Evidence
Алиса фактических данных
Destroy evidence.
Уничтожить доказательства.
The evidence...
Улика...
There existed enough evidence to prove the guilt of Sulkhan Molashvili for his suspected crimes, and there was no need for his confession.
There existed enough evidence to prove the guilt of Sulkhan Molashvili for his suspected crimes, and there was no need for his confession.
Consider the evidence of that decline
Рассмотрим свидетельства этого спада
What's the evidence of wiping out?
Что свидетельствует о неудачах?

 

Related searches : Need Evidence - Need For Evidence - Of Evidence - Of Need - Rule Of Evidence - Generation Of Evidence - Compilation Of Evidence - Evidence Of Incapacity - Proofs Of Evidence - Evidence Of Research - Evidence Of Consent - Evidence Of Capability