Перевод "exert on" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Exert - translation : Exert on - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Armed Forces continued to exert pressure on the ELN.
Вооруженные силы продолжали оказывать давление на АНО.
You don't exert yourself much.
Ты не выкладываешься на полную.
You don't exert yourself much.
Ты не сильно напрягаешься.
Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically.
Боевики с обеих сторон занимают сильные позиции и оказывают значительное политическое влияние.
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications.
НПО оказывают косвенное влияние на определение приоритетов в государственном планировании через свои публикации.
The Kremlin is using other mechanisms to exert additional pressure on former Soviet republics.
Кремль использует и другие стратегии для оказания дополнительного давления на бывшие советские республики.
Such groups exert no real effect on the decision making process of the rural administration.
Реального влияния на процесс принятия решений сельской администрации такие группы не имеют.
Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States.
Их успех или неудачи неизбежно окажут сильное воздействие на другие государства.
Initially, the group should only exert peer pressure on its members to comply with international responsibilities.
Изначально группа должна будет осуществлять давление со стороны на своих членов, чтобы придерживаться международных обязательств.
Local governments make or exert influence on decisions and investments regarding road, transportation and transit systems.
Местные органы управления принимают решения относительно дорожной сети, транспорта и перевозок или не влияют на такие решения, а также производят соответствующие инвестиции или же влияют на них.
Your sense of humor is beginning to exert itself.
Ваше чувство юмора начинает проявлять себя.
Education experts plan to exert pressure on the Liberia government not to go ahead with the plan.
Эксперты в области образования планируют оказать давление на правительство Либерии с целью остановить выполнение плана.
These microcredit programmes have been shown to exert a considerable positive impact on the borrowers apos welfare.
Как оказалось, эти программы микрокредитов оказывают значительное положительное воздействие на благосостояние заемщиков.
The Federal Government did not exert any influence over this.
Федеральное правительство не имело к этому никакого отношения.
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon.
В обоих случаях, в ближайшее время, очень мала вероятность использования силы или достаточного давления для решения этих вопросов.
However, some communities refrain from intermarrying or exert pressure on their members not to marry across racial lines.
Однако некоторые общины воздерживаются от браков между людьми различной расовой принадлежности или оказывают давление на своих членов, с тем чтобы они не вступали в брак с представителями других рас.
All participating States must now exert their influence to that end.
В этих целях все участвующие государства должны сейчас оказать свое влияние.
The King of Norway began to exert pressure on his Icelandic vassals to bring the country under his rule.
Король Норвегии начал давить на своих исландских вассалов, чтобы те передали страну под его власть.
been adopted to exert extreme pressure on the Sudan in order to force it to submit to certain policies.
По отношению к Судану принимались различные меры, чтобы принудить его к проведению определенной политики.
As we exert pressure on our bodies, the muscles require a great deal of energy and demand additional oxygen.
Когда организм подвергается нагрузке, мышцам требуется много энергии и дополнительный кислород.
But globalization means that nations and peoples can exert an asymmetric influence.
Тем временем, глобализация означает, что нации и народы могут оказывать асимметричное влияние на многие происходящие в мире процессы.
'Davlet (to exert pressure) or 'dovlet' (to loom over) which is correct?
Давлеть и довлеть как правильно?
The woman needs the consent of the husband to exert commercial activities
женщине требуется получить согласие мужа для занятия предпринимательской деятельностью
Some air pollutants (e.g. tropospheric ozone and aerosols) also exert radiative forcing.
Некоторые загрязнители воздуха (например, тропосферный озон и аэрозоли) также оказывают радиационное возмущающее воздействие.
All states should exert further efforts in order to conclude the convention.
Все государства должны приложить дополнительные усилия для завершения работы над конвенцией.
All states should exert further efforts in order co conclude the convention.
Все государства должны приложить дополнительные усилия в целях заключения конвенции.
Russia s use of natural gas to exert economic and political pressure on Ukraine has caused grave concern in the West.
Использование Россией природного газа с целью оказать экономическое и политическое давление на Украину вызвало глубокую озабоченность на Западе.
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue.
Вместо того чтобы быть произвольным, налог на ткани подчинялся бы демократическому контролю никакого налогообложения без представления сведений.
Trade and immigration (legal and illegal), if left unchecked, will continue to exert downward pressure on rich countries labor markets.
Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.
Moreover, unlike direct compensation schemes, a tissue tax does not exert undue influence on individuals or groups to donate tissue.
Кроме того, в отличие от прямых схем компенсации, налог на использование тканей не проявляет чрезмерное влияние на людей или группы людей, чтобы те жертвовали своими тканями.
Trade and immigration (legal and illegal), if left unchecked, will continue to exert downward pressure on rich countries labor markets.
Если торговля и иммиграция (как легальная, так и нелегальная) не будут сдерживаться и проходить беспрепятственно, они окажут негативное давление на рынки рабочей силы богатых стран.
The Commission on Human Rights is becoming an instrument to exert political pressure on sovereign States through the manipulation of the human rights agenda.
Комиссия по правам человека превращается в инструмент политического давления на суверенные государства посредством манипулирования правозащитной проблематикой.
Likewise, developing countries are concerned about any undue influence that foreign companies and Governments could exert on their domestic regulatory processes.
Аналогичным образом, развивающиеся страны обеспокоены возможным необоснованным влиянием, которое иностранные компании и правительства могут оказывать на их процессы внутреннего регулирования.
Governments must ensure that the messages expressed in religious discourse do not exert any influence detrimental to women on civil society.
Правительства должны обеспечить, чтобы идеи, высказываемые в религиозных рассуждениях, не оказывали никакого воздействия на гражданское общество, вредного для положения женщин.
The international community must exert increased pressure on neighbouring countries to refrain from supporting militia groups and violating the arms embargo.
Международное сообщество должно усилить нажим на соседние страны, с тем чтобы они воздержались от поддержки повстанческих групп и нарушения эмбарго на поставки оружия.
However, Belgium considers that any change must not be undertaken in haste, under pressure which certain countries might exert on others.
Вместе с тем Бельгия считает, что никакие изменения не должны производиться поспешно, под давлением, которое некоторые страны могут оказывать на другие страны.
In addition to specific technical expertise in drug problems, teachers are to be given advice on how to exert pedagogic influence.
Помимо конкретных технических знаний по связанным с наркотиками проблемам, преподавателям даются советы в том, как оказывать педагогическое воздействие.
One of the important benefits of using the plug is that you can exert full desired clamping force on the jaws
Одним из важных преимуществ использования вилка является, что может оказать полную желаемого зажима на челюсти
The specialist MEPs, on the other hand, use their expertise and their steadily increasing powers to exert a good deal of influence on EU legislation.
Специалисты депутаты Европарламента, напротив, используют свой опыт и постоянно растущие полномочия для увеличения своего влияния на законодательство ЕС.
Nor should our support be perceived as an attempt to exert political pressure on the Court to come to a particular decision on these issues.
Равно как и нельзя расценивать нашу поддержку как попытку оказать политическое давление на Суд с тем, чтобы он пришел к какому то определенному решению по этим вопросам.
ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work.
на 45 мероприятий, или на 18,8 процента.
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Short of this, the clean up effort will exert a lot of pressure on the resources of the East African Coastal States.
Если это не будет сделано, усилия по очистке лягут тяжелым бременем на прибрежные государства Восточной Африки, не имеющие достаточных ресурсов.
Politically driven hidden agendas and shifting ideologies to exert coercive influence on recipients must end they serve only to punish the poor.
Необходимо положить конец политически мотивированным скрытым повесткам дня и требованиям изменить идеологию с целью принуждения получателей помощи они идут во вред бедным.
President Mbeki and his team were, nonetheless, determined to persevere and exert the outmost influence on whomsoever to advance the peace process.
Тем не менее президент Мбеки и его группа были преисполнены решимости продолжать работу и оказать воздействие на любую из сторон в целях продвижения мирного процесса.

 

Related searches : Exert Influence On - Exert Impact - Exert Force - Exert Oneself - Exert Effect - Exert Myself - Exert Violence - Exert Attraction - Exert Ourselves - Exert Load - Exert Agency - Exert Right - Exert Strain