Перевод "extinguish a fire" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Extinguish - translation : Extinguish a fire - translation : Fire - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Work will soon extinguish the fire. | Огонь скоро будет потушен. |
Extinguish the fire and let's go. | Гасите огонь и поплыли. |
They worked together to extinguish the fire. | Они работали совместно, чтобы потушить огонь. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | И Мы бросили между ними завидующими неверующими вражду и ненависть до Дня Воскресения. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Как только они зажгут огонь для войны, тушит его Аллах. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Они не могут объединиться, не помогают друг другу и не приходят к согласию в делах, которые могут принести им пользу. Им суждено ненавидеть друг друга в сердцах и враждовать друг с другом на деле вплоть до наступления Дня воскресения. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах тушит его. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Всякий раз, когда они зажгут огонь войны против посланника и верующих, Господь его тушит, посылая им поражение, а посланнику и его последователям победу. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | И стоит им только зажечь огонь войны, Аллах немедля гасит его. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | И всякий раз, когда они огонь войны зажгут, Господь его потушит. |
As often as they light a fire for war, God will extinguish it. | Но каждый раз, как они зажгут огонь войны против вас, Бог погасит его. |
The use of water to extinguish the fire was also frustrated. | Борьба с огнём при помощи воды успешной также не была. |
Waves extinguish a wind. | Волны гасят ветер. |
The Groke is also attracted to fire, but when she sees it and sits on it, the fire will extinguish. | Садится на любой огонь, который ей попадается, чтобы согреться, но тут же гасит его. |
Extinguish the stars! | быстрая тревожная музыка вскрикивает вибрирующий звук вибрирующий звук |
Extinguish the candles! | Гаси свечки! |
Schoolbooks will extinguish cathedrals | Учебники убьют соборы, |
The interval between the messages was 5 7 minutes when Vladimir had probably tried to extinguish the fire. | Между посланиями перерыв в 5 7 минут, когда Игнатенко, очевидно, пытался тушить пожар. |
(b) Extinguish all unprotected lights | b) погасить все незащищенные огни |
In addition here I have a fire extinguisher, but after playing some time I've understood that it is useless. Leopard dies too fast to extinguish the fire. So it is better to have a gasoline. | Здесь вот у меня стоит огнетушитель, но покатавшись на Leopard'e я понял что огнетушитель ему не нужен просто он слишком быстро умираем чтобы еще тушить на нем пожары так что лучше наврное поставить бензин. |
But trying to address deep rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol. | Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета. |
Don't forget to extinguish your cigarette. | Не забудьте потушить сигарету. |
War has forged a new patriotism that peace will not extinguish. | Война выковала новый патриотизм, который не исчезнет с наступлением мира. |
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply. | Мы не можем определить государственный долг без определения нашего денежного обеспечения. |
In certain cases, you may need to open the lid to extinguish a fire and if so, be sure to keep the vacuum running so that you minimize the release of toxic fumes. | В некоторых случаях вам понадобится открыть крышку аппарата, чтобы потушить пламя. Не выключайте при этом вакуумный насос, чтобы свести к минимуму выброс токсичных газов. |
It took seven hours to extinguish and injured four crew members. | Борьба с пожаром заняла 7 часов, 4 члена команды получили ожоги. |
They want to extinguish the light of God by uttering blasphemies. | Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим. Они надеются своими порочными речами затмить истину. |
They want to extinguish the light of God by uttering blasphemies. | Сыны Исраила измышляют на Аллаха ложь, чтобы затушить Свет Его религии своими устами. Они подобны тому, кто хочет затушить свет солнца, дунув один раз. |
They want to extinguish the light of God by uttering blasphemies. | Они хотели б Свет Господень Своими (лживыми) устами погасить. |
A fire? | Пожар? |
A fire! | Пожар! |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно. |
So much the worse for you,' he thought, like a man who having vainly tried to extinguish a fire should be vexed at his vain exertions and say to it 'Well, go on and burn, it is your own fault.' | Тем хуже для тебя , говорил он мысленно, как человек, который бы тщетно попытался потушить пожар, рассердился бы на свои тщетные усилия и сказал бы Так на' же тебе! так сгоришь за это! |
A flaming fire! | Огонь пылающий достигший предела своего жара и силы ! |
A flaming fire! | Огонь пылающий! |
A flaming fire! | Его жар превосходит жар огня в этом мире в семьдесят раз. Упаси нас Аллах от подобного наказания! |
A flaming fire! | Это жаркий Огонь! |
A flaming fire! | Это пылающий огонь, жар которого не сравнится ни с каким другим огнём, сколько бы его ни разжигали и сколько бы топлива в него ни бросали! |
A flaming fire! | Это пылающий огонь. |
A flaming fire! | Слепящим пламенем горит он! |
A flaming fire! | Она жгучий огонь. |
A blazing Fire! | Огонь пылающий достигший предела своего жара и силы ! |
A blazing Fire! | Огонь пылающий! |
A blazing Fire! | Его жар превосходит жар огня в этом мире в семьдесят раз. Упаси нас Аллах от подобного наказания! |
A blazing Fire! | Это жаркий Огонь! |
Related searches : Extinguish Fire - Fire Extinguish System - Extinguish A Cigarette - Extinguish Liability - Extinguish Debt - Extinguish The Flame - Discover A Fire - A Fire Occurred - Started A Fire - Discovering A Fire - Lay A Fire - Built A Fire - Feed A Fire