Перевод "facial palsy" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Among children, Borrelia burgdorferi is now the most common bacterial cause of encephalitis and facial palsy.
Среди детей наиболее распространенной причиной заболевания энцефалитом и параличом лицевого нерва является бактерия Borrelia burgdorferi.
The infection may also spread to the facial nerve (cranial nerve VII), causing facial nerve palsy, producing weakness or paralysis of some muscles of facial expression, on the same side of the face.
Профилактика и лечение Прогноз Инфекция может поражать лицевой нерв (черепной нерв VII), приводя к слабости или параличу лицевой мускулатуры на поражённой стороне.
In 1940, at age 15, Greer suffered from a facial palsy, which paralyzed the left side of her face.
В возрасте 15 лет у неё случился лицевой паралич в результате которого левая часть её лица оказалась парализована.
Tom has cerebral palsy.
У Тома церебральный паралич.
They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making.
У них есть действительно выдающиеся технологии воспроизведения мимики, которые распознают выражения лица, которые вы делаете.
The palsy of death will surely come.
Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
The palsy of death will surely come.
Смертельная агония явится с истиной.
The dog has various facial expressions.
У собаки бывают разные выражения лица.
He has really soft facial features.
У него чрезвычайно мягкие черты лица.
I am 34 years old and I have cerebral palsy.
Мне 34 года, у меня церебральный паралич.
So she chose to have facial surgery.
Она решила сделать себе пластику.
Early on, several physicians agreed on a diagnosis of cerebral palsy.
Вскоре несколько врачей поставили ей диагноз корковый паралич.
Gulnar Alfidatli, a 23 year old actress at ƏSA, has cerebral palsy.
Гульнар Альфидатли, 23 летняя актриса театра ƏSA, больна церебральным параличом.
Why palsy the arm at the oar, the iron, and the lance?
Зачем стирать ладони о весла и о гарпуны?
So we've talked a lot about facial appearance.
Мы много говорили с вами о внешности.
Some have cerebral palsy, one does not have legs, another has Down s Syndrome.
Люди с церебральным параличом, без ног или с синдромом Дауна.
Observe his facial reaction when we mention a price.
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.
Her facial expression was more sour than a lemon.
Ее выражение лица было кислее, чем лимон.
Dynamic emotional expression choreography perception of naturalistic facial expressions.
Dynamic emotional expression choreography perception of naturalistic facial expressions.
That girl's facial expression...I can't seem to erase...
Выражение лица этой девушки.. Я не могу забыть о нем.
Charles Darwin also wrote the facial feedback response theory.
Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи.
Well, I've got to give her a facial first.
Я должна сперва снять ей маску.
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
И придет агония смерти тяжелое предсмертное состояние, которое затмит разум с истиной во время смерти человеку станет ясна истина о награде Аллаха, о Его наказании и воскрешении это смерть то, от чего ты уклонялся пытался избежать !
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
И придет опьянение смерти по истине вот от чего ты уклонялся!
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
И придёт (час) смертельной агонии истина, в которой нет сомнения и которую ты старался избежать.
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
Наступит истинно предсмертное беспамятство, и будет сказано человеку Настала смерть, которой ты пытался избежать .
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, А это то, чего вам так хотелось избежать!
The palsy of death will surely come. This is what you wished to avert.
Истинно, наступит упоение смерти, то, чего избежать хотел ты.
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
I'm specifically interested in things like autism, and cerebral palsy, these great childhood catastrophes.
Я особенно заинтересован в таких вещах как аутизм, и целебральный паралич, эти огромные детские катастрофы.
We have been able to see nerves for facial expression, for facial movement, for breathing every single nerve nerves for urinary function around the prostate.
Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание любой отдельно взятый нерв и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание.
The facial disc is white and the eyes are yellow.
Голова бурая, а лицевой диск выделен белым.
The facial disc is pale and the eyes are yellow.
Лицевой диск белый, Радужная оболочка глаз жёлтая.
For instance, there are two different types of facial surgery.
Например, существует два разных типа пластических операций на лице.
In 2002 Lynn became president of the cerebral palsy charity The Dame Vera Lynn Trust for Children with Cerebral Palsy, and hosted a celebrity concert on its behalf at Queen Elizabeth Hall in London.
2009, статья в The Guardian Dame Vera Lynn Trust for Children with Cerebral Palsy
Attached to the facial bones that define our face's structure are the muscles that deliver our facial expression, our universal language of expression, our social signaling system.
К лицевым костям, определяющим структуру нашего лица, прилегают мускулы, воспроизводящие выражения лица. Универсальный язык выражения нашего состояния, наша социальная сигнальная система.
And just watch the facial expressions as they move the slider.
и от направления движения меняется выражение лиц.
The officers were treated for minor facial injuries at the scene.
Сотрудникам с незначительными поверхностными травмами была оказана помощь на месте.
He also had a meaner facial expression and wore number 95.
Также его выражение лица было злее, и он носил номер 95.
In this example, facial expressions are mapped to the movement commands.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy Son, be of good cheer thy sins be forgiven thee.
И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
They are what we just said facial features, hair structure, skin color.
Это то, о чем мы только что говорили черты лица, структура волос, цвет кожи.
We specialize in high quality facial animation for video games and films.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
We specialize in high quality facial animation for video games and films.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.

 

Related searches : Facial Nerve Palsy - Nerve Palsy - Gaze Palsy - Bulbar Palsy - Erb's Palsy - Shaking Palsy - Cerebral Palsy - Severe Cerebral Palsy - Cranial Nerve Palsy - Infantile Cerebral Palsy - Pediatric Cerebral Palsy - Radial Nerve Palsy