Перевод "fill the blanks" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Fill in the blanks. | Заполните пропуски. |
Fill in the blanks. | Заполните пробелы. |
Fill the blanks with suitable words. | Заполните пропуски подходящими словами. |
Fill in the blanks with suitable words. | Заполните пропуски подходящими словами. |
We want to fill in the blanks. | Мы хотим разобраться. |
I love that people are willing to fill in the blanks. | Мне нравится, что люди хотят заполнить пробелы. |
Unmark Blanks clears previously assigned blanks, ie brackets are removed. Only available if Fill in the blank is enabled. | Снять отметки пропуска доступно только при включеном Заполните пропуски. |
So lets go back through, let's fill in some of the blanks and see what's missing. | Нека се върнем отначало, да запълним празнините и да видим какво липсва. |
The blanks? | Холостые? |
Unmark Blanks | Снять отметки пропуска |
Allow blanks | Проверять пустые ячейки |
They are difficult and expensive to access experimentally, and we cannot rely on our intuition to fill in the blanks. | Их сложно и дорого получить экспериментальным путем, и мы не можем полагаться на нашу интуицию, чтобы заполнить пробелы. |
Edit Unmark Blanks | Правка Снять отметки пропуска |
Tom filled in the blanks. | Том заполнил бланки. |
I filled in the blanks. | Я заполнил бланки. |
I filled in the blanks. | Я заполнила бланки. |
Replace all blanks with | Заменить все пробелы на |
Replace all blanks with | Заменить все пробелы на |
They'll just be blanks | Обозначу их просто черточками |
I think that they fill in the blanks what there might be. Yea. You could walk into this cold I think and it would. | Заготовки то, что там может быть да, вы можете идти в эту холодную я думаю, что вы знаете, было бы получить Зарегистрироваться информации рода расположенных вверх по лестнице слишком |
The SDS should not contain any blanks. | ИКБ не должна содержать незаполненные поля. |
The SDS should not contain any blanks. | ПБ не должен содержать незаполненные поля. |
What kind of blanks are these? | Этот заряжен холостыми? |
We've been drawing blanks here, too. | У нас тоже ничего. |
Removes blanks from the current or selected word | Удалить пропуски из текущего слова |
I left my prescription blanks in the car. | Я оставил бланки рецепта в машине. |
You have to recognize the separators, namely the blanks. | Вы должны распознать разделители, называемые пробелами. |
Uldis Ģērmanis Ernests Blanks publicists un ideologs. | Uldis Ģērmanis Ernests Blanks publicists un ideologs. |
Blanks are not allowed in profile names. | Пробелы запрещены в имени профиля. |
Now the emergency contact blanks don't seem big enough. | Теперь в графе с контактами на случай несчастья недостаточно свободного места . |
Ernests Blanks Latvju tautas ceļš uz neatkarīgu valsti . | Ernests Blanks Latvju tautas ceļš uz neatkarīgu valsti . |
Use these 3 blanks to define the exact shutdown command. | Используйте эти три поля, чтобы задать команды выключения. |
I've always thought it was the way we handled the blanks. | Было замечательно дать вам холостые патроны. |
Strip leading and trailing blanks off of text values | Удалить пробелы с начала и конца строк |
From the docker adjust the fill style. use a fountain fill, pattern fill, texture, etc. | С помощью окна настройки отрегулируйте стиль заливки. воспользуйтесь заливкой градиентом, растровым узором, текстурой и т.п. |
References See also Ernests Blanks Latvju tautas ceļš uz neatkarīgu valsti . | Бланк, Эрнест Ernests Blanks Latvju tautas ceļš uz neatkarīgu valsti. |
Mr. Robert Blanks Institute of Chartered Secretaries and Administrators (United Kingdom) | Mr. Robert Blanks Institute of Chartered Secretaries and Administrators (United Kingdom) |
This fill style has this fill. | Этот стиль заливки содержит заливку. |
In 4. there are two separate blanks. To specify that in the answer you have to write'besitzen Computer ', i. e separate the blanks with a semicolon in order to get a correct answer. | В четвёртом отмечено несколько пропусков. При ответе нужно будет ввести 'besitzen Computer'. |
What bitter blanks in those black bordered marbles which cover no ashes! | Какой горький пробелы в этих черных каймой мрамора, которые охватывают не пепел! |
The fill bucket lets me know it's a fill style. | Этот ковш означает, что это стиль заливки. |
The Fill tab | Диалог Настроить завершение... |
Fill | Фон |
Fill | Заливка |
Fill | Заливка |
Related searches : Filling The Blanks - Leading Blanks - Trailing Blanks - Forged Blanks - Shoot Blanks - Application Blanks - Tailored Blanks - Cut Blanks - Firing Blanks - Cutter Blanks - Blanks Out - Precision Blanks - Including Blanks - Fill The Coffers