Перевод "fit into schedule" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Fit into schedule - translation : Into - translation :
в

Schedule - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I might be able to fit that in my schedule.
Я, возможно, мог бы вписать это в мой график.
Our parts will fit in whatever part they've got to fit into.
Наши детали будут подходить к тому, что мы планировали.
This doesn't fit into any category.
Это не вписывается ни в какую категорию.
This doesn't fit into any category.
Это не подходит ни под одну категорию.
The book fit into Tom's pocket.
Книга поместилась у Тома в кармане.
Where does Europe fit into this picture?
Какова же роль Европы в этой ситуации?
Two thousand people fit into this hall.
Этот зал вмещает две тысячи людей.
Two thousand people fit into this hall.
Этот зал вмещает две тысячи человек.
I can't fit into those clothes anymore.
Я больше не помещаюсь в эту одежду.
I tried to fit into his life.
Я старалась быть хорошей женой...
We should have taken the schedule into consideration.
Мы должны были принять во внимание расписание.
Can you squeeze me into your busy schedule?
Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график?
How will I fit it into a bus?
Как я вмещу его в автобус?
Many jokes fit into more than one category.
Многие шутки вписываются в более чем одну категорию.
) Corollary Cats can fit into unusually small spaces.
Кошки могут вписаться в необычно малые пространства.
Broadly, these fit into the following four categories
В целом эти инициативы подразделяются на следующие четыре категории
It's games that fit into a healthy lifestyle.
Игры, вписывающиеся в здоровый образ жизни.
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule.
Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений.
I fit into it, you fit into it, and a hundred years tops, my body can return to the Earth with no preprocessing.
Я в неё вписываюсь, и вы в неё вписываетесь, и через сто лет моё тело вернётся к земле без предварительной переработки.
So how do the authorities fit into these processes?
Итак, какую же роль в этом процессе играют власти?
Linotypers' strike. Throws our whole schedule into a cocked hat.
Эти бастующие наборщики сбили нам весь график.
Tom couldn't fit into the pants he wore last summer.
Том не смог влезть в штаны, которые носил прошлым летом.
They both fit into a square of 8.50 metres wide.
Окна вписаны в правильные квадраты, имеющие стороны по 8,50 метров.
The only problem is to fit it into the machine.
Единственная проблема впихнуть животное в томограф.
It won't quite fit into your pay envelope, but, uh
Это не поместится в конверт с вашим жалованием, но...
Enter this schedule into the register automatically when it is due
Автоматически создавать операцию
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit?
Вы хотите узкие, классические или широкие?
That s all we could fit into the podcast for this time.
Пока что это все, что вписывается по тематике в данный подкаст.
There are too many things here to fit into this suitcase.
Тут слишком много вещей, чтобы уместить их в чемодан.
There are too many of us to fit into one taxi.
Нас слишком много, чтобы уместиться в одном такси.
How many ways can we fit n things into k spaces?
Т.е. сколько есть способов, с помощью которых можно разместить n предметов на k местах?
They'll come along when they fit into her interests and concerns.
Они всё равно появятся в её жизни,когда пересекутся с её интересами .
Fit into this other system and try to become a student.
Приспосабливайтесь к существующей системе и попытайтесь стать студентом.
Everyone had to fit into the limited space for that night
Всем пришлось потесниться при размещении на ночлег.
Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger.
Используйте для внесения операции в список операций по графику.
Well, you could fit it into a range of different interpretative frameworks.
Вы можете представить это по разному.
People that fit into them is subject to great deal of debate.
Люди, которые вписываются в них является предметом большой много дебатов.
How am I going to fit this into everything else I'm doing?
Как мне найти ему место среди всего, что я делаю?
Tell me, kate, Just where does pat fit into this jigsaw puzzle?
Скажи мне, Кэйт как это Пэт оказалась в ваших отношениях?
Schedule
Schedule
schedule
расписание
Schedule...
Запланировать...
Schedule
Расписание
Schedule
Расписание
Schedule
Оценка

 

Related searches : Fit My Schedule - Fit Your Schedule - Fit Our Schedule - Fit Into Our - Fit Into Categories - Fit Into Space - Fit In Into - Fit Into Place - Squeeze Into Schedule - Fit - Wide Fit - Coughing Fit