Перевод "flatly" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Flatly - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I flatly refused. | Я категорически отказался. |
I flatly refused. | Я наотрез отказался. |
The evidence, again, flatly contradicts this. | Доказательства, опять же, категорически противоречат этому. |
But this interpretation is flatly wrong. | Однако такая интерпретация категорически неправильна. |
He flatly refused to let me in. | Он категорически отказался впустить меня. |
He flatly refused her requests for help. | Он наотрез отказался помочь ей. |
The nobleman flatly denied ..about the treasures. | После намаза араб рассказал ему о своей просьбе. |
The Ukrainian Secret Service, meanwhile, flatly denies any links to the case. | Служба безопасности Украины, между тем, решительно отрицает какую либо связь с делом. |
A Russian economist says flatly that, there is no consensus in favor of modernization. | Российский экономист прямо заявляет, что в отношении модернизации нет никакого консенсуса . |
Bush's statement took this form because the CIA objected to the original version, which flatly stated that Saddam Hussein had sought to buy uranium from Africa. | Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран. |
Moreover, at least one of his pre crisis columns flatly contradicts his view today that current or even higher levels of federal debt carry no risk whatsoever. | Кроме того, по крайней мере одна из его докризисных колонок категорически противоречит его сегодняшним взглядам, что текущий и даже более высокие уровни федерального долга не содержат никаких рисков. |
The speech drew the most attention for calling on Israel to return to its 1967 borders, but the effect was undercut when Israel flatly rejected the US position. | В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США. |
Throughout the trial, Bo flatly denied most of the corruption charges, often professed ignorance of the facts, and claimed to be unable to recall any details of the matters in question. | На протяжении всего процесса Бо напрочь отрицал большинство обвинений в коррупции, часто заявлял о том, что был не в курсе дела, и утверждал, что не может вспомнить никаких подробностей по тому или иному вопросу. |
The General Committee of the successive sessions of the General Assembly since 1993 has flatly rejected the inclusion of the so called issue of Taiwan's participation in the United Nations in the agenda of the General Assembly. | Генеральный комитет на всех последующих сессиях Генеральной Ассамблеи после 1993 года категорически отказывался включать в повестку дня Генеральной Ассамблеи так называемый вопрос об участии Тайваня в Организации Объединенных Наций . |
It was done simply because the labourers wished to work merrily and without care, while his interests were not only foreign and incomprehensible to them but flatly opposed to their own just interests. Levin had long felt dissatisfied with his relation to the work on his estate. | Я не могу просить ее быть моею женой потому только, что она не может быть женою того, кого она хотела , говорил он сам себе. |
The State party indicates that the authors' principal complaint relates to the supposed inability of the defence to question its experts during the oral proceedings, the remainder of the complaints being subsidiary, and adds that the authors' assertions are flatly contradicted by the record of the oral proceedings. | Оно отмечает, что основная жалоба авторов связана с тем, что сторона защиты предположительно была лишена возможности допросить ее экспертов и занести их показания в протокол судебного заседания при этом остальные жалобы имеют вспомогательный характер. |
Related searches : Flatly Denied - Flatly Deny - Flatly Contradict - Flatly Refuse - Flatly Rejected