Перевод "for specific use" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Use specific Talker
Использовать диктора
Specific guidelines for the use of civilian personnel have been developed (see A 48 707).
Разработаны конкретные руководящие принципы использования гражданского персонала (см. А 48 707).
The procedure for changing a specific land use is complicated, hindering the development of a land market.
Процедура изменения конкретной структуры землепользования является довольно сложной, что препятствует развитию рынка земельных ресурсов.
Some ministries use additional target figures tailored to their specific situations.
Некоторые министерства используют дополнительные целевые показатели, учитывающие их конкретную ситуацию.
A specific open export licence is issued for the repeated temporary export of a specific object whose owner or lawful possessor is a specific person or organisation who will use or exhibit the object.
Категории культурных ценностей, обозначенные во французском национальном законодательстве и требующие сертификата (разрешения на вывоз), фактически совпадают с теми, что определены в Регламенте Совета министров 3911 92.
Some architecture specific (non EBC) EFI device driver types can have interfaces for use from the operating system.
Некоторые архитектурно зависимые (non EBC) типы драйверов EFI могут иметь интерфейсы для использования ОС.
This delegation emphasized the need to develop method specific information materials for use during counselling on family planning.
Эта делегация подчеркнула необходимость разработки методических информационных материалов для использования во время консультирования по вопросам планирования семьи.
And of course, the use is limited to specific number of students.
И Конечно, использование ограничивается определенное число студентов.
The phrase plans and programmes includes everything from municipal land use plans to national action plans for specific sectors.
Слова планы и программы охватывают все документы от муниципальных планов землепользования до национальных планов действий для конкретных секторов.
This technical guidance establishes general and specific procedures and methods for use by expert review teams to calculate adjustments.
В настоящих технических руководящих указаниях устанавливаются общие и конкретные процедуры и методы, предназначенные для использования группами экспертов по рассмотрению при расчете коррективов.
Accordingly, it is currently intended to use voluntary contributions for specific projects supplementing the work of the Tribunal as currently provided for.
В соответствии с этим в настоящее время планируется использовать добровольные взносы на конкретные проекты, дополняющие работу Трибунала, как это делается сейчас.
NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact.
Методы специфической оценки НТБ используют конкретную информацию о НТБ для определения их возможного влияния.
This draft resolution also contains specific proposals on the use of the veto.
Этот проект резолюции также содержит конкретные предложения, касающиеся использования права вето.
And if possible, we'd rather use the cells from your very specific organ.
И если возможно, мы предпочитаем использовать клетки из конкретного органа.
191. The Committee regretted the lack of specific information about the projected use of extrabudgetary resources expected for this programme.
191. Комитет выразил сожаление в связи с нехваткой конкретной информации о прогнозируемом использовании предполагаемых внебюджетных ресурсов для этой программы.
The Commission also outlined its plans for future inspection activities to include the use of specific inventory procedures and sensors.
Кроме того, Комиссия обрисовала свои планы будущей инспекционной деятельности, которые будут включать использование конкретных процедур учета и приборов.
Specific measures should be devised to increase the use of United Nations technical services.
Необходимо разработать конкретные меры для расширения использования технических услуг Организации Объединенных Наций.
Specific for Vehicle type(s)
Фирменное название или товарный знак системы перегородки
The Minister for Cooperation and Coordination has identified specific buildings at Sarajevo for accommodation for long term UNPROFOR use, but many will require considerable structural repair.
Министр по вопросам сотрудничества и координации определил в Сараево конкретные здания, которые будут переданы на длительный срок в распоряжение СООНО, однако многие из них потребуют серьезного ремонта.
Profiles Profiles are pre defined configurations of the functions and features available from PROFINET for use in specific devices or applications.
Профили предопределены конфигурацией функции и возможностями доступа из PROFINET для использования в определенных устройствах или приложениях.
For its part, the Federal Law on the Control of Goods is aimed at controlling dual use and specific military goods.
Со своей стороны, цель Федерального закона о контроле за имуществом заключается в обеспечении контроля за предметами двойного назначения и конкретными видами военного имущества.
In utilizing specific strategies for wealth creation, use as major criteria the values underpinning human development, especially the human rights framework.
При применении конкретных стратегий формирования богатства в качестве основных критериев следует использовать ценности, лежащие в основе человеческого развития, прежде всего концепцию прав человека.
In our view, the best forum for deciding on specific measures relating to land mine use would be that review conference.
На наш взгляд, наилучшим форумом для принятия решений по конкретным мерам, связанным с применением наемных мин, была бы конференция по рассмотрению действия Конвенции.
If you are uncertain as to whether a specific use qualifies as a fair use, you should consult a qualified copyright attorney.
Если ты не уверен в том, что используешь произведение добросовестно, посоветуйся с юристом.
Some members use many different insects as hosts others are very specific in host choice.
Личинки некоторых видов могут паразитировать на различных насекомых, другие очень специфичны в выборе хозяина.
Both methods group air travel by distance (e.g., short , medium and log haul flights) and use specific emission factors for each group.
При использования обоих методов путешествия авиационным транспортом группируются в зависимости от расстояния (например, полеты на короткие, средние и дальние расстояния) и применяются конкретные коэффициенты выбросов для каждой группы.
19. The Group of Experts did not make any specific recommendations in 1990 with regard to the use of aircraft for verification.
19. В 1990 году Группа экспертов не сформулировала никаких конкретных рекомендаций в отношении использования авиации для целей контроля.
Other training material will be developed for use in specific training activities focusing on peace keeping, peacemaking and humanitarian and relief operations.
Будут готовиться и другие учебные материалы для использования в проведении конкретных учебных мероприятий по вопросам поддержания мира, миростроительства и гуманитарных операций и операций по оказанию помощи.
Are you looking for something specific?
Вы ищете что то конкретное?
Enable specific ports for DCC chat
Укажите порты для разговоров через DCC
need for specific provisions or clarifications
положений или разъяснений
B. Proposals for specific confidence building
В. Предложения в отношении конкретных мер по
specific requests for assistance . 95 32
о помощи . 95 33
Can not ask for anyone specific.
Вот как вы говорите. Не может попросить любого конкретного.
Rules for specific waste treatment modes
Правила для регулирования процессов переработки отходов
I SPECIFIC LPG (LIQUEFIED PETROLEUM GASES) RETROFIT SYSTEMS TO BE INSTALLED IN MOTOR VEHICLES FOR THE USE OF LPG IN THEIR PROPULSION SYSTEM
СПЕЦИАЛЬНЫХ МОДИФИЦИРОВАННЫХ СИСТЕМ СНГ (СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ), ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, В ДВИГАТЕЛЯХ КОТОРЫХ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ СНГ
(vii) Article 6 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Specific water resources protection measures
vii) Статья 6 Конвенции о сотрудничестве в области охраны и устойчивого использования реки Дунай 1994 года (Конкретные меры по защите водных ресурсов)
CASA currently has no specific regulations governing the use of electronic devices in aircraft, it said.
Управление безопасности полетов гражданской авиации в настоящее время не имеет особенных правил, регулирующих использование электронных устройств в самолетах , заявило оно.
Several other websites now use a similar concept some serve only videos in a specific category.
Некоторые другие веб сайты в настоящее время используют подобную концепцию некоторые содержат только видео определённой категории.
Discussions have focused on the analysis of specific situations justifying the use of emergency safeguard measures.
Обсуждения сосредоточены на анализе конкретных ситуаций, оправдывающих использование чрезвычайных защитных мер.
By chain upgrading, firms may use specific capabilities acquired in one sector to enter another sector.
В рамках этого процесса фирмы могут использовать потенциал, накопленный в одном секторе, для перехода в другой сектор.
Additionally, you may use the following functionality to quickly move to specific places in the document
Также, вы можете использовать следующую функциональность для быстрого перемещения в определённые места
Use of consultants is limited to cases where specific expertise is not available within the Organization
Консультанты используются лишь в тех случаях, когда конкретных специалистов в Организации не имеется
Concerning the use of each specific method per age group, women in union aged less than 40 years mainly use the pill and injections.
Что касается использования каждого конкретного способа в разбивке по возрастным группам, то состоящие в браке женщины моложе 40 лет в основном применяют таблетки и инъекции.
The decisions also set out specific actions for better water management, including more efficient irrigation, and for training farmers and water users associations in efficient water use.
В решениях сформулированы также конкретные действия по улучшению водопользования, в том числе по повышению эффективности ирригационных систем, и обучению фермеров и организаций водопользователей эффективному использованию воды.

 

Related searches : Specific Use - For Specific - Specific Intended Use - Specific Use Case - Use For - For Use - For Specific Applications - Specific Requirements For - For A Specific - For Any Specific - For Specific Purposes - Is Specific For - For Specific Performance - Are Specific For