Перевод "from all quarters" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

From - translation : From all quarters - translation : Quarters - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This account of you we have from all quarters received.
Эта учетная запись из вас мы от всех четверти получил.
This account of you we have from all quarters received.
Эта учетная запись из вас мы со всех сторон получили.
They also come from other quarters.
Они исходят и из других кругов.
1992 quarters 1993 quarters
1992 год (кварталы) 1993 год (кварталы) 1992 1993
quarters quarters stations Reserve Total
Миссии штаб квартиры посты Резерв Всего
quarters quarters stations Reserve Total
Передовые посты Резерв
But there were protests from certain quarters.
Но начались протесты со стороны определенного круга лиц.
CARICOM trusts that such collaboration will be forthcoming from all quarters of the United Nations.
КАРИКОМ рассчитывает, что такое сотрудничество будет вскоре осуществляться всеми подразделениями Организации Объединенных Наций.
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters.
Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
As a Chinese saying goes, when one place is in need, assistance comes from all quarters .
Как гласит китайская пословица Когда где то беда, помощь поступает отовсюду .
Take them all below and confine them to quarters.
Вытащите всех и отведите в помещение для экипажа.
Vronsky's quarters were always the haunt of all the officers.
Квартира Вронского всегда была притоном всех офицеров.
quarters Infantry
Пехотные подразделения
Servants' quarters.
Это помещение для слуг.
Close quarters.
Здесь тесновато.
Your quarters?
Твоя квартира?
Do you note the peculiar construction of the sentence 'This account of you we have from all quarters received.'
У вас отметить своеобразный строительство предложение 'This счет Вас мы Со всех сторон получила.
Carcases and quarters
Отрубы охлажденные
Mobile living quarters,
Передвижные жилые
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters.
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters.
We have also noticed the responses from different quarters in Taiwan.
Мы также отметили реакцию различных кругов Тайваня.
I'll handle our clients in the pleasure quarters from now on.
Я буду теперь сам иметь дело с клиентами в квартале удовольствий.
Since any reform would affect the interests of all Member States and involve a revision of the Charter, views from all quarters must be heard.
Поскольку любая реформа будет затрагивать интересы всех государств членов и предполагать пересмотр положений Устава, должно быть заслушано мнение всех сторон.
Pressures for reform of Parliament and its procedures come from many quarters.
Давление относительно реформы Парламента и его процедур приходит из очень разнообразных направлений.
The subregion South, East and South East Asia alone accounts for almost three quarters of all outward FDI from developing countries.
Только на субрегион Южной, Восточной и Юго Восточной Азии приходится почти три четверти совокупного оттока ПИИ из развивающихся стран.
quarters (United States dollars)
(В долл. США)
SPIKE DUGANS TRAINING QUARTERS
ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ СПАЙКА ДОГАНА
Where are our quarters?
Where are the quarters?
Goodlooking horse. Nice quarters.
Но выглядит отлично.
Stay in your quarters!
Ждите в своей каюте!
Go to your quarters.
Отправляйтесь в свои каюты.
To your sleeping quarters?
В твою комнату?
You'll be fighting at close quarters with the most tenacious of all sea beasts.
Мы сразимся врукопашную с одним из самых злобных морских чудовищ.
Area of Separation Head quarters
Район разъединения
quarters sector sector Reserve Total
Резерв Транспортные средства
Wow, it's our sleeping quarters.
Ого, это наше спальное место!
Lock them in their quarters.
Заприте их в каютах.
My quarters are over there.
Моя квартира там.
As progress is made towards a consensus, extremist reactions are inevitable from some quarters.
Движение вперед по пути к консенсусу неизбежно вызывает экстремистскую реакцию со стороны некоторых кругов.
On average, countries in all regions have responded positively to three quarters of the questions.
В среднем страны всех регионов дали положительные ответы на три четверти вопросов.
Tom quarters are near the camp.
Жильё Тома находится недалеко от лагеря.
The head is at three quarters
Голова в три четверти
You live in the pleasure quarters.
Вы живете в квартале удовольствий.
A defiler of the women's quarters.
Лазутчика в квартале наложниц.
Drummer boy, beat to general quarters.
Барабанщик, бить боевую тревогу.

 

Related searches : From Several Quarters - From Some Quarters - From Close Quarters - Close Quarters - Military Quarters - Sleeping Quarters - Consecutive Quarters - Married Quarters - Official Quarters - Four Quarters - Cramped Quarters - Servants Quarters - Crew Quarters