Перевод "from the shadows" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

From - translation : From the shadows - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Screenshot from Shadows of Forgotten Ancestors
Screenshot from Shadows of Forgotten Ancestors
But I don't see cast shadows from the columns.
Но я не вижу, чтобы колонны отбрасывали тень.
Shadows.
Zarudzie.
Shadows
Тени
Shadows
Размытые следы
Shadows
Размер для активного окна
Shadows
Свернуть окно в заголовок
Shadows
Тени
From the darkest shadows rising, With your eye the world apprising,
Ты встаешь во тьме глубокой, Круглолицый, светлоокий,
Say 'Who delivers you from the shadows of land and sea?
Скажи (о пророк!) многобожникам Кто спасает вас от бедствий, которые несут суша и море, если они постигнут вас?
Say 'Who delivers you from the shadows of land and sea?
Спроси , Мухаммад, мекканцев Кто спасает вас от бедствий на суше и на море?
Revolutionary Shadows
Революционные тени
Lengthened shadows,
и (среди) тени (вечно) протянутой,
Lengthened shadows,
и тени протянутой,
Lengthened shadows,
в распростертой тени,
Lengthened shadows,
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Lengthened shadows,
в тени деревьев раскидистых,
Lengthened shadows,
Под далеко раскинувшейся тенью,
Lengthened shadows,
В тени, широко расстилающейся,
Draw shadows
Рисовать тени
Draw shadows
Без теней
Use shadows
Применить прозрачность только для оформления
Decoration Shadows
Тени оформления
Draw shadows
Масштабировать рисунок
Shadows 1
Тени 1
Shadows 2
Тени 2
Shadows 3
Тени 3
Chasing shadows.
Преследую тени.
Hiding in the shadows.
Прячась в тенях.
Only the afternoon shadows.
Только полуденные тени.
the shadows and the light,
и (не сравнятся) мраки (неверия) и свет (Истинной Веры),
the shadows and the light,
мрак и свет,
the shadows and the light,
мраки и свет,
the shadows and the light,
Не равны ложь и истина.
the shadows and the light,
Мрак и свет?
the shadows and the light,
тьма и свет,
He had slid from the shadows and was gazing gravely at the picture.
Он скользнул из тени и смотрел серьезно на картину.
Show text shadows
Показывать тень
Now we're shadows.
Мы же как тени.
Survivors...mere shadows.
Вы выживаете... Остались только тени.
, it samples elements from the The Sugarhill Gang version of The Shadows' song Apache .
Песня содержит семплы из кавер версии песни группы The Shadows Apache, исполненная The Sugarhill Gang.
As soon as the sun rose, the shadows of the night retreated from Hutter.
Как только взошло солнце, ночные тени отступили от Хуттера.
Shadows from a decade of Balkan wars may at last be lifting.
Тень десятилетия войны на Балканах похоже все таки исчезает.
They hid themselves in the shadows.
Они спрятались в тени.
Tom was hiding in the shadows.
Том прятался в тени.

 

Related searches : In The Shadows - Among The Shadows - Harsh Shadows - Shadows Cast - Chasing Shadows - Highlights And Shadows - Lights And Shadows - Light And Shadows - Shades And Shadows - Jumping At Shadows - From The - From The Merger - From The Island - From The Assumption