Перевод "from the surroundings" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It seeps in from the surroundings.
Она просачивается из почвы вокруг.
Cells can also take up extracellular NAD from their surroundings.
Клетки также могут получать NAD из своего внеклеточного окружения.
The town has beautiful surroundings.
Вокруг города прекрасные окрестности.
More attractions in the surroundings
Отрада для путешественников в окрестностях города
Visit the tower and surroundings
В гости в башню и по окрестностям
Become the leader of your surroundings.
Become the leader of your surroundings.
Where to go in the surroundings
Куда податься
Pay attention to your surroundings.
Обращайте внимание на то, что вас окружает.
Brno s surroundings are also lovely.
Брно окружают прекрасные окрестности.
New surroundings, gay and painless.
Новое окружение, весёлое и бодрое.
The world is spinning in its surroundings
Вращается мир и всё вокруг
The world is spinning in its surroundings
Мир вращается со своим окружением
Perhaps half a dozen times during the experiment I would be withdrawn from my surroundings and from myself.
Ќеоднократно на прот жении всего эксперимента, ... вырывалс как за пределы окружающего, так и себ самого.
Detection means the ability to distinguish an object from its background surroundings at certain distance.
2.1.2.3 под обнаружением подразумевается способность выделять какой либо объект из его фона окружения на определенном расстоянии
It has been arbitrarily separated from its economic surroundings and from the area with which it carries out exchanges.
Он был произвольно изолирован от своего экономического окружения и отрезан от района, с которым он ведет товарообмен.
He stops, takes in his surroundings.
Он останавливается, осматривается.
Now he is in my surroundings.
Сейчас он в моем окружении.
The game uses Google Maps data to superimpose characters from the Pokémon series into your geographic surroundings.
Игра использует Google Maps для наложения героев японской видеоигры Pokémon на изображение реального мира.
The Serbs, with Muslims the most populous in the region, were brutally expelled from Mostar and its surroundings.
Сербы, которые наряду с мусульманами являются самой многочисленной этнической группой в регионе, были жестоко изгнаны из Мостара и прилегающих к нему районов.
They churn up debris in their surroundings.
вокруг них вращаются обломки породы.
So I had these very harsh surroundings.
Одним словом, я росла в трудных условиях.
Literature allowed him to transcend his surroundings.
Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
You just need to change your surroundings.
Не надо менять свои цели смени окружение.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Спасатели обследовали местность в поисках ребёнка.
So these creatures will be bright against the cold surroundings.
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения.
Disoriented by unfamiliar surroundings, Islam becomes their anchor.
Для них, дезориентированных в незнакомом окружении, точкой опоры становится ислам.
I never notice my surroundings when I'm working.
Я ничего не замечаю, когда работаю, Пола.
The anatomy of a prison system comes into existence or is defined by its separation from its surroundings it's cut off from the external.
Внутреннее устройство тюрем проявляется лишь по мере их отделения от окружающей среды они отрезаны от внешнего мира.
The game uses Google Maps data to superimpose characters from the Japanese Pokémon video game series into your geographic surroundings.
Игра Pokémon Go использует Google Maps для наложения героев японской видеоигры Pokémon на изображение реального мира.
Meanwhile, the first 10,000 Jews had been expelled from Lublin to the rural surroundings of the town beginning in early March.
Десять тысяч евреев были изгнаны из Люблина в сельскую местность города в начале марта того же года.
The activity of an ion is particularly influenced by its surroundings.
Активность отличается от общей концентрации на некоторую величину.
I thought you'd be more comfortable if the surroundings were familiar.
Я подумала, что вам будет более комфортно в родных окрестностях.
When the volley of shots in the surroundings stopped, we started crawling towards a building, several meters from where we were.
Когда выстрелы прекратились, мы начали ползти в сторону здания, что было в нескольких метрах от нас.
Living alone as an activist during wartime, alone and away from family and familiar surroundings, posed new challenges.
Самостоятельная жизнь активистки в военное время, одной и вдали от семьи и знакомого окружения, создала новые трудности.
Fragonard painted idealised scenes of aristocratic lovers in natural surroundings.
Фрагонар воспевает свидание любовников аристократов на природе.
The close surroundings of the chapel are among the most picturesque corners of Olomouc.
Ближайшие окрестности часовни относятся к числу самых живописных уголков Оломоуца.
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.
Она была так увлечена, что не замечала окружающих.
You really need to be more self aware of your surroundings.
Тебе пора уже воспринимать мир таким, какой он есть. Это напомнило мне песню, что я сочинила! Даже если очень зла, совсем не нужно так орать.
'But in favour of a journey abroad I should like to mention the change of habits, and the removal from surroundings which awaken memories.
Но в пользу поездки за границу я бы выставил перемену привычек, удаление от условий, вызывающих воспоминания.
The intention was to connect the settlement with West Jerusalem, thereby encircling occupied East Jerusalem and cutting it off from its natural Palestinian surroundings.
Замысел состоит в том, чтобы соединить это поселение с Восточным Иерусалимом, тем самым окружив оккупированный Восточный Иерусалим и отрезав его от своей естественной палестинской среды.
Excellent conditions and surroundings are also offered in Železná Ruda, from which trails lead to the Špičák Ski Resort and to Pancíř Mountain.
Отличные условия предлагают и окрестности горнолыжного курорта Железна Руда (Železná Rudа), откуда ведут трассы к горнолыжному курорту Клык (Špičák) и на смотровую площадку Панцирь (Pancíř).
The USFK will begin increasing American garrison on the surroundings of the Korean Peninsula. (USFK
Вооруженные силы США в Корее начнут мобилизовать солдат на полуострове.
Bihar Peasant Life, Being a Discursive Catalogue of the Surroundings of the People of That Province, With Many Illustrations From Photographs Taken By the Author.
Bihar Peasant Life, Being a Discursive Catalogue of the Surroundings of the People of That Province, With Many Illustrations From Photographs Taken By the Author.
Just an amazing animal, it can change color and texture to match the surroundings.
Просто исключительное животное, может поменять окраску и текстуру, чтобы подогнать под окружение.
It became a refuge for marauding knights and footpads, who threatened the wider surroundings.
Кокоржин превратился в убежище рыцарей разбойников и грабителей, угрожавших широким окрестностям.

 

Related searches : Explore The Surroundings - In The Surroundings - Visit The Surroundings - Enjoy The Surroundings - Within The Surroundings - Over The Surroundings - Natural Surroundings - Physical Surroundings - Immediate Surroundings - Familiar Surroundings - Beautiful Surroundings - Business Surroundings - Direct Surroundings