Перевод "gently" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Gently - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Gently... gently... gently. | Я знаю. Не волноваться... Не волноваться... |
GENTLY, SERGEANT, GENTLY. | Бережнее, сержант, бережнее. |
Gently... Gently, dear boy. | Полегче, мой дорогой. |
Everything's all right ... Gently , gently ... | Эльдар Да. |
Gently... | Осторожно. |
Gently... | Осторожно. Осторожно. |
Gently, | Подождите... |
Take it gently, in stages. Gently, in stages. | Нужно это делать аккуратно, постепенно. |
Slowly... gently... | Медленно... осторожно... |
Pull gently. | Подтягивайте аккуратно. |
Very gently. | Осторожно. |
Blot gently. | Промокни моим платком. |
Gently now. | Осторожне. |
Do it gently. | Сделай это осторожно. |
Do it gently. | Сделайте это осторожно. |
Yes, but gently. | Но только не утомляйте его. |
Tom kissed Mary gently. | Том нежно поцеловал Мэри. |
He pushed me gently. | Он мягко подтолкнул меня. |
Tom gently nudged Mary. | Том мягко подтолкнул Мэри локтем. |
Tom gently hugged Mary. | Том нежно обнял Мэри. |
Knead the dough gently. | Осторожно замесите тесто. |
And those moving gently. | и (суднами) плывущими (по воде) с легкостью, |
And those moving gently. | и текущими с легкостью, |
And those moving gently. | Клянусь плывущими легко! Речь идет о звездах, которые украшают своим сиянием небосвод, помогают людям во мраке ночи найти путь на суше и на море и заставляют людей задуматься над могуществом Творца. |
And those moving gently. | Клянусь плывущими легко! |
And those moving gently. | и (кораблями) идущими легко по воде, |
And those moving gently. | плавно плывущими кораблями, |
And those moving gently. | И теми, что плывут покойно и легко, |
And those moving gently. | Бегущими с легкостью, |
Gently cover her toes... | Закройте пальцы ног, аккуратно... |
Lacy, gently wafting curtains. | Кружевной, мягкий занавес. |
Have to work gently. | Здесь нужно работать аккуратно. |
As gently as possible. | Как можно мягче. |
Gently my good woman. | Тихо. |
Tom gently shook Mary awake. | Том легко потряс Мэри, чтобы та проснулась. |
The helicopter gently touched down. | Вертолёт мягко коснулся земли. |
The helicopter gently touched down. | Вертолёт мягко приземлился. |
And those who remove gently. | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
And those who remove gently. | извлекающими стремительно, |
And those who remove gently. | Клянусь извлекающими души верующих нежно! |
And those who remove gently. | и ангелами, которых Я одарил способностью извлекать вещи мягко и нежно, |
And those who remove gently. | Клянусь ангелами, извлекающими души верующих с жалостью. |
And those who remove gently. | И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает, |
And those who remove gently. | Вынимающими кротко |
and gently take it away | (и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно, |
Related searches : Gently Sloping - Stir Gently - Gently Press - Gently Shake - Gently Lower - Gently Remove - Gently Invert - Gently Shaking - Gently Wipe - Gently Start - Handle Gently - Gently Push - Gently Exfoliate - Gently Stir