Перевод "gonna be" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Gonna be - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You just decide... what it's gonna be, who you're gonna be, how you're gonna do it.
Просто сделай решение. Что это должно быть, кем ты должен стать и как ты этого добьешься.
There's gonna be a voter and there's gonna be two candidates.
Предположим, вместо этого я составил простую модель и говорю, окей, вот как это работает. Есть голосующий и есть два кандидата.
It's gonna be.
Нет, касается.
There ain't gonna be any interview, and there ain't gonna be any story.
Ты не получишь это интервью.
Who's gonna be there?
Кто там будет?
she's gonna be okay
Она будет в порядке.
He's gonna be okay.
С ним все будет в порядке
She's gonna be there.
Будет там.
We're gonna be late!
We're gonna be late!
What's gonna be kid?
Что собирается быть ребенком?
It's gonna be miserable.
Это очень печально.
I'm gonna be Floyd.
Я буду Флойдом.
I'm gonna be brave.
Я буду храброй.
Yes, gonna be married.
Она выходит замуж.
Everybody's gonna be there.
Все придут туда. И ты тоже!
We're gonna be married.
Мы собираемся пожениться.
There's gonna be trouble.
На моём месте?
You're gonna be great.
Все будет в полном порядке.
It's gonna be published.
Она будет выпущена.
We're gonna be late.
Слушай, мы опаздываем.
You gonna be here...?
Будешь здесь...?
He's gonna be framed.
Его подставили.
So this is gonna be plus six and this is gonna be minus six.
Т.е. это будет 6Сигм, а эта 6Сигм. Ок.
We're gonna live right... and good... and we're gonna be righteous.
Мы будем жить правильно... и хорошо... и будем праведны.
So there's gonna be two recursive calls, and then there's gonna be a merging step.
Есть два рекурсивных вызова и затем происходит шаг слияния.
So I said, No, I'm gonna be good, Honey, I'm gonna be good. I am.
Дорогая, я буду добрым, я буду добрым, честно .
This is gonna be hard.
Это должно быть трудно.
It's gonna be transformative. And...
Это будет преобразующей силой для отрасли.
And so that's gonna be
Итак это будет
It's gonna be so weird.
Будет так странно
Are you gonna be alright?
Ты дойдешь?
You're gonna be so excited!
Тада!
This is gonna be fun.
Может нас подстрелят.
now we're gonna be separated.
Ну, парень... теперь мы расстанемся.
That's what it's gonna be.
Так все и будет.
When is it gonna be?
Когда свадьба?
What's gonna be for supper?
Газировки? На какие деньги?
There's gonna be one soon.
Скоро будет.
Not gonna be any war?
Как это не будет войны?
You're not gonna be shot.
Вас не убьют Прекрасно!
He gonna be all right.
С ним всё будет в порядке.
There ain't gonna be trouble.
Обойдемся без лишнего шума.
It's gonna be all right.
Такто.
And it ain't gonna be.
И не будет.
Everything's gonna be all right.
Все будет хорошо.

 

Related searches : Gonna Be Alright - Not Gonna Be - Is Gonna Be - It Gonna Be - This Gonna Be - Gonna Be Fun - Gonna Be Like - Gonna Be Difficult - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna - Gonna Hit