Перевод "guidance system" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Guidance - translation : Guidance system - translation : System - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's part of their visual guidance system. | Это элемент её системы визуального неведения. |
When spares for this system became hard to obtain, it was replaced by a more modern guidance system, the Delco Universal Space Guidance System (USGS). | Позже система была заменена на более современную DUSGS (Delco Universal Space Guidance System). |
The fact is, she planned this guidance system. | Она ведь все сама организовала. |
That guidance system would constitute the peacekeeping doctrine of the United Nations. | Такая система руководства легла бы в основу доктрины Организации Объединенных Наций в области поддержания мира. |
15 6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system. | 15 6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности. |
Such a step would improve the operational activities system by introducing stronger guidance and better coordination and would also strengthen the resident coordinator system. | Подобный шаг мог бы повысить эффективность системы оперативной деятельности, в результате укрепления руководства и улучшения координации, а также укрепил бы систему координаторов резидентов. |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи Поистине, прямое руководство руководство Аллаха в том, что дается кому нибудь такое же, как было дано вам . |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. Он даёт его тому, кому пожелает. |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха . |
Say, Guidance is God s guidance. | Скажи, (о Мухаммад!) Путь истинный лишь путь Аллаха, (Что в откровениях указан Им). |
They invite independent qualified auditors to assess their system periodically to get a check and further guidance. | Для оценки своей системы она периодически приглашает независимых квалифицированных аудиторов, которые проводят контрольный анализ и формулируют рекомендации. |
The guidance system was carrying them into a big boulder field and it wasn't suitable to land. | Система управления вывела их на участок с большим валуном и сесть туда было невозможно. |
Say, God s guidance is the guidance. | Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)! |
Say, God s guidance is the guidance. | Скажи Путь Аллаха это прямой путь . |
Say, God s guidance is the guidance. | Поистине, путь к Богу это путь ислама! |
Say, God s guidance is the guidance. | Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь . |
Say, God s guidance is the guidance. | Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан . |
However, decentralization implies a centralized guidance and leadership as a foundation for the existence of the entire system. | Вместе с тем децентрализация подразумевает наличие централизованного руководства и управления в качестве фундаментальной основы существования всей системы. |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)! |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Скажи Путь Аллаха это прямой путь . |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Поистине, путь к Богу это путь ислама! |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь . |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан . |
Guidance? | Есть! Управление? |
All entities of the United Nations system will therefore be reviewing their programmes in the light of this guidance. | Поэтому все органы системы Организации Объединенных Наций вновь проанализируют свои программы в свете этих руководящих указаний. |
We start to think that we canʼt trust ourselves, that our internal emotional guidance system is leading us astray. | Он говорит нам как только мы чувствуем радость когда делаем что то мама говорит плохо для нас. |
God increases in guidance those who accept guidance. | И увеличит Аллах тем, которые выбрали для себя верный путь, следование по этому пути. |
God increases in guidance those who accept guidance. | А тем, которые шли по прямому пути, Аллах умножит водительство. |
God increases in guidance those who accept guidance. | Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем. |
After the war, under America s protection and initial guidance, Japan emerged as a champion of a rule based international system. | После войны, при поддержке и руководстве США, Япония стала лидером международной системы, основанной на системе правил. |
The decision logic that follows is not part of the harmonized classification system but is provided here as additional guidance. | Приводимая ниже схема принятия решения не является частью согласованной системы классификации, а приводится здесь в качестве дополнительного руководства. |
The Department of Peacekeeping Operations had provided guidance on the rating system to ensure consistency of ratings across all missions. | Она совместно с ОНЮБ использовала отдельные ресурсы, например самолет. |
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. | Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)! |
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. | Скажи Путь Аллаха это прямой путь . |
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. | Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу. |
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. | Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь . |
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. | Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан . |
Policy guidance | В. Директивные указания |
Ethical guidance | Этический ориентир |
Guidance material | Руководящие материалы |
Career and vocational guidance is not yet a regular feature of the education system in Pakistan for both boys and girls. | Карьера и профориентация пока не стали постоянным элементом системы образования в Пакистане как для мальчиков, так и для девочек. |
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance. | Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)! |
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance. | Скажи Путь Аллаха это прямой путь . |
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance. | Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу. |
Say thou verily the guidance of Allah that is the guidance. | Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. |
Related searches : Inertial Guidance System - Docking Guidance System - Airport Guidance System - Air Guidance System - Image Guidance System - Parking Guidance System - Traffic Guidance System - Monorail Guidance System - Visual Guidance System - Laser Guidance System - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance