Перевод "guidance system" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's part of their visual guidance system.
Это элемент её системы визуального неведения.
When spares for this system became hard to obtain, it was replaced by a more modern guidance system, the Delco Universal Space Guidance System (USGS).
Позже система была заменена на более современную DUSGS (Delco Universal Space Guidance System).
The fact is, she planned this guidance system.
Она ведь все сама организовала.
That guidance system would constitute the peacekeeping doctrine of the United Nations.
Такая система руководства легла бы в основу доктрины Организации Объединенных Наций в области поддержания мира.
15 6.7 Escape routes and emergency exits shall have a suitable safety guidance system.
15 6.7 Пути эвакуации и аварийные выходы должны иметь надлежащую систему руководств по безопасности.
Such a step would improve the operational activities system by introducing stronger guidance and better coordination and would also strengthen the resident coordinator system.
Подобный шаг мог бы повысить эффективность системы оперативной деятельности, в результате укрепления руководства и улучшения координации, а также укрепил бы систему координаторов резидентов.
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи Поистине, прямое руководство руководство Аллаха в том, что дается кому нибудь такое же, как было дано вам .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха. Он даёт его тому, кому пожелает.
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи , Мухаммад Воистину, прямое руководство только от Аллаха .
Say, Guidance is God s guidance.
Скажи, (о Мухаммад!) Путь истинный лишь путь Аллаха, (Что в откровениях указан Им).
They invite independent qualified auditors to assess their system periodically to get a check and further guidance.
Для оценки своей системы она периодически приглашает независимых квалифицированных аудиторов, которые проводят контрольный анализ и формулируют рекомендации.
The guidance system was carrying them into a big boulder field and it wasn't suitable to land.
Система управления вывела их на участок с большим валуном и сесть туда было невозможно.
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say, God s guidance is the guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
However, decentralization implies a centralized guidance and leadership as a foundation for the existence of the entire system.
Вместе с тем децентрализация подразумевает наличие централизованного руководства и управления в качестве фундаментальной основы существования всей системы.
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Поистине, путь к Богу это путь ислама!
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say 'God's guidance is the true guidance.'
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Guidance?
Есть! Управление?
All entities of the United Nations system will therefore be reviewing their programmes in the light of this guidance.
Поэтому все органы системы Организации Объединенных Наций вновь проанализируют свои программы в свете этих руководящих указаний.
We start to think that we canʼt trust ourselves, that our internal emotional guidance system is leading us astray.
Он говорит нам как только мы чувствуем радость когда делаем что то мама говорит плохо для нас.
God increases in guidance those who accept guidance.
И увеличит Аллах тем, которые выбрали для себя верный путь, следование по этому пути.
God increases in guidance those who accept guidance.
А тем, которые шли по прямому пути, Аллах умножит водительство.
God increases in guidance those who accept guidance.
Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем.
After the war, under America s protection and initial guidance, Japan emerged as a champion of a rule based international system.
После войны, при поддержке и руководстве США, Япония стала лидером международной системы, основанной на системе правил.
The decision logic that follows is not part of the harmonized classification system but is provided here as additional guidance.
Приводимая ниже схема принятия решения не является частью согласованной системы классификации, а приводится здесь в качестве дополнительного руководства.
The Department of Peacekeeping Operations had provided guidance on the rating system to ensure consistency of ratings across all missions.
Она совместно с ОНЮБ использовала отдельные ресурсы, например самолет.
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу.
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи , о Мухаммад Только путь Аллаха это прямой путь .
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance.
Скажи Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан .
Policy guidance
В. Директивные указания
Ethical guidance
Этический ориентир
Guidance material
Руководящие материалы
Career and vocational guidance is not yet a regular feature of the education system in Pakistan for both boys and girls.
Карьера и профориентация пока не стали постоянным элементом системы образования в Пакистане как для мальчиков, так и для девочек.
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Скажи Поистине, (лишь) путь Аллаха есть (истинный) путь (а не тот, на котором каждый из вас)!
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Скажи Путь Аллаха это прямой путь .
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance.
Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу.
Say thou verily the guidance of Allah that is the guidance.
Скажи им (о пророк!) Поистине, прямое руководство руководство Аллаха.

 

Related searches : Inertial Guidance System - Docking Guidance System - Airport Guidance System - Air Guidance System - Image Guidance System - Parking Guidance System - Traffic Guidance System - Monorail Guidance System - Visual Guidance System - Laser Guidance System - With Guidance - Authoritative Guidance - Application Guidance