Перевод "had in mind" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Had in mind - translation : Mind - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I had nothing in mind
Я ничего не замышлял
That's what Tom had in mind.
Вот что Том имел в виду.
We never had her in mind.
Мы никогда не имели её в виду.
Exactly what I had in mind.
С вас 2,25.
I had a caption in mind
А к этой я придумал подпись
This isn't what I had in mind.
Я не это имел в виду.
It's not what I had in mind.
Я не это имел в виду.
Tom knew what Mary had in mind.
Том знал, что Мэри имела в виду.
He only had one thing in mind.
У него было только одно на уме.
Not exactly what I had in mind.
Не совсем то на что я надеялся.
ls that what you had in mind?
Вам только это и нужно?
That's exactly what I had in mind.
Это именно то, что я хотел сделать.
That's not exactly what I had in mind.
Это не совсем то, что я имел в виду.
May I ask what you had in mind?
И что же у тебя было на уме?
Well, that's the thing I had in mind.
летчикаиспытателя? Именно так.
You had this in mind all the time.
Вы это с самого начала задумали.
Several factors had to be borne in mind, however.
Нельзя упускать из виду и ряд следующих соображений.
I don't know what I had in my mind.
Я не знаю, о чем я думала.
See, I told you he had something in mind.
Видишь, я же говорила, у него что то на уме.
Well, that isn't quite what I had in mind.
Ну, это не совсем тот звук, который я имел в виду.
I had an image of Lance Armstrong in my mind.
Я представлял себе Лэнса Армстронга и тому подобное.
I have the feeling you had something else in mind.
У меня такое чувство, что у тебя было что то другое на уме.
I have the feeling you had something else in mind.
У меня такое чувство, что у вас было что то другое на уме.
Of course, I couldn't get what I had in mind.
Естественно, я не совсем понял, что было у меня в голове.
I had a much harder job in mind for you.
Для вас у меня заготовлена работка потяжелее.
Is this more like what you had in mind, sir?
Это больше похоже на то, что вы имели в виду, сэр?
Also, saving your life wasn't what I had in mind.
И Вашу жизнь я тоже спасать не собирался.
Now I'll tell you what I had in my mind.
А теперь я скажу вам, что я задумал.
You know very well I had someone special in mind.
Вы хорошо знаете, что есть.
His mind had lost its sharpness.
Его ум потерял остроту.
It had never crossed her mind.
Это никогда не приходило ей в голову.
But in the car I realized you had something else in mind.
Но в автомобиле я поняла что у Вас другие намерения.
Indeed, that is probably what Osama bin Laden had in mind.
Действительно, вероятно это как раз то, что имел в виду Осама бен Ладен.
I do think he had some such notion in his mind.
Но чтото такое в нём засело.
Last night, i knew what tom had in mind to do.
Вчера вечером я знала, что Том собирается сделать.
Tom had something else on his mind.
У Тома на уме было что то другое.
He had a lot on his mind.
Всяческие заботы...
But I had made up my mind.
Но я твердо решил
You've had a lot on your mind.
У вас так много забот.
Courtly love's what I had I mind.
Страстную любовь, что же еще.
That is what African leaders had in mind when they initiated NEPAD.
Именно этот принцип и имели в виду африканские лидеры, когда создавали НЕПАД.
Keep in mind I had started this whole thing wondering, you know,
Помните, я всё это затеял для того, чтобы выяснить
Tom didn't mind that Mary had small breasts.
Тома не волновало, что у Мэри маленькая грудь.
The young editor had a slightly bitter mind.
Молодой редактор вечно недоволен.
Would you mind if I had you investigated?
Вы не обидитесь, если я о вас порасспрашиваю?

 

Related searches : Had Mind - In Mind - Had In - Bears In Mind - Time In Mind - Easy In Mind - Environment In Mind - Bourne In Mind - Objective In Mind - Simplicity In Mind - Questions In Mind - Vision In Mind - Sticks In Mind - Business In Mind