Перевод "has not become" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Tom has decided not to become a teacher. | Том решил не становиться учителем. |
This idea has become accepted, although not formally tested. | Это стала общепринятым, хотя формально не проверенным. |
Not censoring in China has become a political tool. | Отмена цензуры в Китае стала политическим инструментом. |
She has become part of the solution, not the problem. | Она стала частью решения, не проблемы. |
Although this idea has not become the scientific consensus, it still has active supporters. | Хотя эта идея не обрела научного консенсуса, она все ещё имеет активных сторонников. |
But this does not mean that the Union has become introverted. | Но это не означает, что Союз сосредоточился исключительно на внутренних вопросах. |
Much has become clear. | В основном ситуация прояснилась. |
Lahoud has become irrelevant. | Лахуд уже ничего не значит. |
Has Tom become crazy? | Том сошёл с ума? |
Has she become crazy? | Она с ума сошла? |
Has he become crazy? | Он с ума сошёл? |
Tom has become rich. | Том разбогател. |
Breathing has become difficult. | Стало тяжело дышать. |
Appeasement has become collaboration. | Умиротворение стало коллаборационизмом. |
Has it become better? | Какой он сегодня? |
Has it become wiser? | Стал ли он лучше, мудрее? |
Banditry has increased and has become ferocious. | Участились случаи бандитизма, и они стали более жестокими. |
Corruption may become what it has nearly become in Russia not the exception to the rule but the rule itself. | Коррупция может обернуться тем, что сейчас наблюдается в России не исключение из правил, но правило само по себе. |
By abandoning this responsibility, today's state has become not only ineffective but dangerous. | Отказавшись от этой ответственности, сегодняшнее государство стало не только не эффективным, но и опасным. |
He has not become rich, but he had a certain measure of success. | Он не стал богатым, но определенного успеха добился. |
It not only has considerable dollar reserves, but has also become the manufacturing capital of the world. | Он не только располагает значительными долларовыми резервами, но и превратился в производственный центр всего мира. |
It has become an obsession. | Он превратился в одержимость. |
She has become 100 years. | Ей было 100 лет. |
The sky has become clear. | Небо прояснилось. |
The sky has become overcast. | Небо заволокло тучами. |
The sky has become overcast. | Небо затянулось облаками. |
The sky has become overcast. | Небо затянуло облаками. |
The competition has become fierce. | Состязание стало горячим. |
It has become noticeably colder. | Заметно похолодало. |
It has become noticeably colder. | Стало заметно холоднее. |
It has become quite autumnal. | Осень уже вступила в свои права. |
It has become quite autumnal. | Стало совсем по осеннему. |
It has become quite common. | Это стало довольно распространённым явлением. |
It has become much warmer. | Стало намного теплее. |
What has become of him? | Что с ним стало? |
She has become a postwoman. | Она стала почтальоном. |
My grandmother has become old. | Моя бабушка стала стара. |
The world has become dangerous. | Мир стал опасным. |
The sky has become cloudy. | Небо заволокло тучами. |
Buckwheat has become more expensive. | Гречка подорожала. |
Tom has recently become forgetful. | Том в последнее время стал забывчивым. |
Everything has become much clearer. | Всё стало куда понятнее. |
The situation has become hopeless. | Положение стало безнадёжным. |
Our situation has become critical. | Наше положение стало критическим. |
Tom has become my friend. | Том стал моим другом. |
Related searches : Has Become - Has Not - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational - Has Become Synonymous - Has Become Customary - Has Become Ubiquitous - Has Become Renowned