Перевод "has stuck with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
With her stuck right. | С нею увязалась. |
You're stuck with it. | Придётся к нему привыкать. |
So, we're stuck with modules? | Мы застряли с модулями? |
That really stuck with me. | Я не мог этого выбросить из головы. |
And I'm stuck with it. | И им и останусь. |
Anyway, you're stuck with me. | Но куда тебе от меня деваться? |
Tom stuck Mary with the bill. | Том оставил Мэри неоплаченный счёт. |
Now are we stuck with this? | Так есть ли у нас выход? |
I am stuck here with this. | Я застрял здесь с ней вместе |
We are stuck with its obligations. | Мы связаны ее обязательствами. |
Sorry you're stuck with the pictures. | Извини. Картины можешь выбросить. |
You know you're stuck with me. | Ты без меня никуда, и знаешь это. |
A fish bone has stuck in my throat. | У меня в горле застряла рыбья кость. |
The needle has gotten stuck in a crack. | На колу мочало, начинай сначала. |
But the deal has not stuck, and the conflict has continued. | Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается. |
But the rest are stuck after all no one has such big money with them! | А остальные застряли ведь ни у кого таких больших денег с собой нет! |
If there's one image that stuck with me from Chongjin, it has to be the factories. | Если какая либо картина Чхонджина застряла в моей голове, так это заводы. |
I just can't be stuck in here, and I cannot be stuck in here with you. | Я просто не могу застрять здесь, и я не могу застрять здесь с тобой. |
Stuck. | Застрял. |
stuck! | Stuck! |
Stuck! | Stuck! |
Stuck! | Stuck!). |
Stuck? | Порезался? |
Stuck. | Держись. |
And so they're stuck with these openness rules. | И так они должны следовать этим правилам открытости. |
And then the child is stuck with it. | И потом ребенок навсегда остается с ним. |
I'll go with the chair stuck to home.... | Я пойду с председателем застрял в доме.... |
That's my story and I'm stuck with it. | Это моя неправда я должна ее поддерживать. |
Skinner was the man Britain's coaches stuck with, seeing potential in the Scot which has now been realised. | Скиннер был человеком, которого придерживались британские тренеры, видя потенциал в шотландце, который теперь был реализован. |
The Roshel Senator APC simply has no chance of getting stuck | Шансов застрять совсем у броневика апокалипсиса Roshel Senator APC нет |
The girl I'm stuck on has something she can't tell me. | У девушки, которая мне нравится, есть чтото, о чем она мне не говорит. |
I'M STUCK ON A BEAUTIFUL ISLAND WITH AWESOME PEOPLE! | Я ЗАСТРЯЛ НА ПРЕКРАСНОМ ОСТРОВЕ С ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ! |
He stuck the notice on the board with tacks. | Он прикрепил кнопками объявление к доске. |
So Netra was stuck with 30 paintings of mine. | И Нетра была завалена 30 моими картинами. |
And that always stuck with me all my life. | Эта мысль не покидала меня всю жизнь. |
He's stuck with me since I was in Nagasaki. | Приклеился ко мне как только я прибыла из Нагасаки. |
I always knew I'd get stuck with you eventually. | Я знал, что, в конце концов, я решусь. |
Looks like I'm stuck here with nothing to do. | Похоже придётся задержаться в этой дыре. |
We're stuck. | Мы застряли. |
I'm stuck. | Я в тупике. |
They're stuck. | Они застряли. |
Von Stuck . | Von Stuck. |
I'm stuck. | И я терплю. |
We're stuck. | Мы застряли. |
For the store. It has to go back. Since you're stuck with housework, why didn't you come for dinner? | Для магазина, я верну его неужели ты был так занят что не смог, придти на обед? |
Related searches : Has Stuck - Stuck With - Has Become Stuck - Are Stuck With - Get Stuck With - Got Stuck With - I Stuck With - Stuck With(p) - Have Stuck With - Still Stuck With - Become Stuck