Перевод "hen and stag" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A stag party? | Мальчишник? |
Oh, I'm stag. | Мне вслепую попался крокодил . |
It's his stag party. | Это его холостяцкая вечеринка. |
This is a stag. | Это мальчишник. |
Has Global Stag Deflation Arrived? | Наступила ли уже глобальная стаг дефляция? |
Stag party before his wedding. | Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой. |
You here stag or with a girl? | Ты один или с девушкой? Это Вы сказали? |
You here stag or with a girl? | Я спросил, Вы один здесь или с девушкой. Я один. |
(2004) The Stag Hunt and the Evolution of Social Structure . | The Stag Hunt and Evolution of Social Structure . |
Mr. Lowndes and his friend were at a stag dinner. | Мистер Лаундс и его друг были на приёме. |
2 Raibaru tekishō hen . | 2 Raibaru tekishō hen . |
T hen Israel out? | Тогда Израиль.. |
W hen you share | Романтику и румбу |
It's a magic hen! | Это волшебная курица! |
Would you like to join a stag party? | Тогда, приглашаю вас на мальчишник. |
Say you buy a hen call it one hen for the sake of argument. | Скажем, у вас купить курицу назовем это одна курица ради аргумента. |
This is Atilla the hen. | Это Атилла курица. |
Keep of hen costs nothing. | Держите ничего курица расходы. |
The woman had a hen. | У бабы была курица. |
The hen rejoiced in that. | Курице это было приятно. |
She's clucking like a hen. | Раскудахталась там, как курица. |
Come along, you wet hen. | Пойдём, мокрая курица. |
It's a busy hen house! | Да, курятник полон! |
Look here, a magic hen. | Смотри, это волшебная курица |
The hen has laid an egg. | Курочка снесла яичко. |
The hen has laid an egg. | Курица снесла яйцо. |
He is a hen pecked husband. | Он подкаблучник. |
You're like an old hen, Laidell. | Что ты расшумелся Лайделл. |
All right, Will, you old hen. | Ладно, Уилл, старая курица. |
The chicks are teaching the hen! | Яйца курицу учат... |
Tokunatsu Island Basket Hen and Part4, Honki de Yarimasu... | Tokunatsu Island Basket Hen 2011.08.15 Odaiba Gasshuukoku Limited Edition Idoling!!! |
Quietly, Jack snatched up the magic hen and fled. | Джек украдкой стащил волшебную курицу и бросился наутёк |
That fox must have killed the hen. | Та лиса, должно быть, убила курицу. |
Even a black hen lays white eggs. | Даже чёрная курица несёт белые яйца. |
Marchen (pronounced MARE hen ) Oukoku ( Kingdom ) (Apr. | Marchen (pronounced MARE hen ) Oukoku ( Kingdom ) (Apr. |
The hen meows in the darkest lake | Курица мяукает в глубоком озере |
His wife wore a rustic outfit and looked like a hen | У его жены, неподвижной и прямой в ее деревенской одежде была куриная физиономия с острым, как птичий клюв, носом. |
Stag Night is a 2008 American horror film, written and directed by Peter A. Dowling. | Поезд дальше не идет () американский фильм ужасов 2008 года режиссёра Питера Э. Даулинга. |
Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party. | Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку. |
The hen lays an egg almost every day. | Эта курица несется почти ежедневно. |
What came first? The egg or the hen? | Что было раньше курица или яйцо? |
We'll squeak up... Sneak up. Come on, hen... | Может быть, мы посмотрим кто там? |
W hen the band begins to bounce it | Когда оркестр начнёт играть, |
Time I was killing a hen for supper. | Я пойду убью пару куриц к ужину. |
There's no better business than a hen farm. | Нет лучше бизнеса, чем куринная ферма |
Related searches : Stag And Hen - Hen - Hen And Egg - Stag Hunt - Stag Beetle - Red Stag - Royal Stag - Stag Antler - Stag Weekend - Stag Parties - Stag Head - Stag Party - Stag Night