Перевод "hereby agree" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Agree - translation : Hereby - translation : Hereby agree - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
HEREBY AGREE AS FOLLOWS | НАСТОЯЩИМ ДОГОВАРИВАЮТСЯ О СЛЕДУЮЩЕМ |
Hereby agree as follows | соглашаются о нижеследующем |
hereby agree and promise | этим соглашением обещаю |
Hereby agree on the following | договорились о следующем |
In order to implement this declaration, NHRIs hereby agree | В целях осуществления настоящей декларации НПЗУ настоящим постановляют |
The second party shall hereby agree to be conveyed by the first party... | Bтopaя пapтия нacтoящим дaeт coглacиe нa пpeдcтaвлeниe eё интepecoв пepвoй пapтиeй. |
HEREBY CERTIFY | НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕМ |
The Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, hereafter referred to as quot the Parties quot , hereby agree | правительство Гватемалы и Национальное революционное единство Гватемалы, нижеименуемые quot Сторонами quot , договорились |
Do hereby declare | настоящим заявляем о том, что мы |
Hereby decide that | настоящим постановляют, что |
does hereby declare... | Давай,действуй. |
...does hereby declare | Он заявляет нам |
The accounts are hereby | Таблица 1, часть 2 |
The Government of the Republic of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca, hereinafter referred to as quot the Parties quot , hereby agree | правительство Республики Гватемала и Национальное революционное единство Гватемалы (НРЕГ), в дальнейшем именуемые quot Сторонами quot , договорились о следующем |
I hereby tender my resignation. | Я подаю в отставку. |
Prohibition is hereby officially prohibited. | Таким образом, запрещение официально запрещено. |
We hereby commit ourselves to | Настоящим мы обязуемся |
Hereby adopt the following Declaration | Hereby adopt the following Declaration |
Paragraph 54 is hereby superseded. | В связи с этим пункт 54 утрачивает силу. |
This project is hereby terminated. | Этот проект таким образом прекращён. |
I hereby dub you Sir... | И нарекаю тебя Сэр... |
I therefore hereby decide the following | С этого момента я постановляю |
The House, hereby resolves as follows | Палата настоящим принимает следующее решение |
Document S 2005 225 is hereby withdrawn. | Настоящим документ S 2005 225 отзывается. |
This list is hereby enclosed (see annex). | Перечень прилагается к настоящему письму (см. приложение). |
Document A 49 614 is hereby withdrawn. | Документ A 49 614 настоящим снимается. |
1. A Permanent Secretariat is hereby established. | 1. Настоящим учреждается постоянный Секретариат. |
I hereby introduce you to my husband. | Представляю вам своего мужа. |
Michael William Logan, you are hereby discharged. | Майкл Вильям Логан, вы свободны. |
Tinker Bell! I hereby banish you forever. | Тогда я изгоняю тебя навсегда! |
...and... ...without any blood kin... ...do hereby... | в здравом уме и не имея... родни... настоящим... |
The proposals of the Court are hereby submitted. | Настоящим представляются предложения Суда на двухгодичный период 2006 2007 годов. |
This is what we hereby emphasize as well. | Это мы подчеркиваем и в данном письме. |
Thus, provisions are hereby made for the programme. | Таким образом, в данную смету заложены ассигнования на эту программу. |
1. There is hereby established a Finance Committee. | 1. Настоящим учреждается Финансовый комитет. |
I hereby swear the foregoing to be true... | Прочитано,подтверждено и подписано. |
The Parties further agree that, during the transitional period, the executive powers of the Republic shall be vested in a five (5) member Council of State which is hereby established. | i) Стороны договариваются далее о том, что в переходный период исполнительные функции в Республике возлагаются на учреждаемый настоящим Государственный совет в составе пяти (5) членов. |
The Republic of Moldova and Georgia hereby declare that | Республика Молдова и Грузия настоящим заявляют |
It hereby pledges its full cooperation to that end. | Она заявляет о своей готовности отныне в полной мере сотрудничать с этой целью. |
1. The Parties hereto hereby agree to honour every and all provisions of this Agreement, and stipulate that any party committing any acts of violations shall be held liable for such violations. | 1. Стороны настоящим соглашаются соблюдать все положения настоящего Соглашения и заявляют, что любая сторона, совершающая какие либо акты нарушения, несет ответственность за такие нарушения. |
Don't we all agree? I certainly agree. | Кто же против? Я определённо за. |
Agree. | Согласна. |
Agree! | Согласна! |
The following are hereby established as Committees of the Organization | Настоящим учреждаются следующие Комитеты организации |
Document A 59 PV.117 Corr.2 is hereby withdrawn. | Настоящим документ A 59 PV.117 Corr.2 аннулируется. |
Related searches : Hereby Agree That - Do Hereby Agree - Hereby Mutually Agree - I Hereby Agree - We Hereby Agree - You Hereby Agree - Agree To Agree - Hereby Grants - Hereby Declare - We Hereby - Hereby Undertakes - Hereby Approved