Перевод "how they look" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
How they look - translation : Look - translation : They - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Look how they look! | Ну, держись! |
How do they look? | Как они выглядят? |
How do they look? | Как они смотрятся? |
Look how young they are. | Посмотрите, как они молоды. |
They did not know how to look. But how will you look? | Они не знали, как искать . Но как же вы смотрите? |
Look! How they lie against themselves! | Посмотри подумай (о, Пророк), как они многобожники (в День Суда) станут лгать на самих себя (оправдываясь за свое неверие). |
Look! How they lie against themselves! | Посмотри, как они лгут о самих себе! |
Look! How they lie against themselves! | Подумать только, как они измышляют ложь против самих себя! |
Look how they lied to themselves. | Посмотри подумай (о, Пророк), как они многобожники (в День Суда) станут лгать на самих себя (оправдываясь за свое неверие). |
Look how they lied to themselves. | Но покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли. Подумать только, как поразительно их поведение! |
Look how they lied to themselves. | Посмотри, как они лгут о самих себе! |
Look how they lied to themselves. | Подумать только, как они измышляют ложь против самих себя! |
See how similar they all look? | Видите, как они похожи? |
Look how they all stabbed me! | Глянь, как меня всю исколотили! |
Look how they crowd round him. | Смотрите, как они толпятся вокруг него. |
How they look when they first get up? | Как они выглядят спросонок? Смотрите. |
It doesn't matter how wacky they look or how cool they look, you cannot copyright the sculptural design. | Как бы эксцентрично или круто он ни выглядел, обеспечить авторским правом дизайн его внешнего вида невозможно. |
Look how We clarify the signs for them, and yet, look, how they go astray! | Посмотри (о, Пророк), как разъясняем Мы им этим неверующим знамения (которые указывают на истинность Единобожия) потом посмотри, до чего они отвращены! |
Look how they invent examples for you. | Посмотри, как они приводят тебе притчи! |
Look how they invent examples for you. | Смотри (о пророк!), как они говорят о тебе один раз уподобляют тебя очарованному человеку, в другой раз сумасшедшему, в третий раз лжецу, а в четвёртый раз говорят, что ты получил Коран от неговорящих по арабски. |
Look how they invent examples for you. | Посмотри , Мухаммад , чего только они не наговаривают на тебя! |
Look how they invent examples for you. | Смотри, чему они тебя уподобляют! |
Look, how they fabricate lies against Allah! | Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь! |
They did not know how to look. | Они не знали, как искать . |
How tiny they look. Almost like ants. | Какие они крошечные, почти как муравьи. |
Look they not at the camels, how they are created? | Разве же они неверующие не посмотрят на верблюдов, как (удивительно) они сотворены, |
Look they not at the camels, how they are created? | Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы, |
Look they not at the camels, how they are created? | Неужели они не видят, как созданы верблюды, |
Look they not at the camels, how they are created? | Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды, |
Look they not at the camels, how they are created? | Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они? |
Look they not at the camels, how they are created? | Уже ли они не обращают взора на верблюдов, как они созданы |
You shouldn't judge others on how they look. | Не судите по одёжке. |
Do they not look at the camels, how they are created? | Разве же они неверующие не посмотрят на верблюдов, как (удивительно) они сотворены, |
Do they not look at the camels, how they are created? | Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы, |
Do they not look at the camels, how they are created? | Неужели они не видят, как созданы верблюды, |
Do they not look at the camels, how they are created? | Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды, |
Do they not look at the camels, how they are created? | Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они? |
Do they not look at the camels, how they are created? | Уже ли они не обращают взора на верблюдов, как они созданы |
Do they not look at the camels how they are created? | Разве же они неверующие не посмотрят на верблюдов, как (удивительно) они сотворены, |
Do they not look at the camels how they are created? | Разве они не посмотрят на верблюдов, как они созданы, |
Do they not look at the camels how they are created? | Неужели они не видят, как созданы верблюды, |
Do they not look at the camels how they are created? | Неужели они не поразмыслят о том, как созданы верблюды, |
Do they not look at the camels how they are created? | Ужель они не взглянут на верблюдов, Чтобы узреть, как созданы они? |
Do they not look at the camels how they are created? | Уже ли они не обращают взора на верблюдов, как они созданы |
I like animals!!!!! Look how much they like them. | Я люблю животных!!!!! . Посмотрите, как сильно они их любят. |
Related searches : Look How - They Look - How They - How Do Look - Look Into How - How We Look - How Does Look - How You Look - They Look Cute - They Look Happy - They Look Similar - They Will Look - They Look At