Перевод "i distinguish" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Distinguish - translation : I distinguish - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I can't distinguish between them.
Я их не различаю.
I can't distinguish a frog from a toad.
Я не могу отличить лягушку от жабы.
I cannot distinguish a frog from a toad.
Я не могу отличить лягушку от жабы.
You'll distinguish it.
Отличится.
I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
Я считаю, что умение отделять убеждения от действительности очень важно.
Those are the two things I want to distinguish between.
Сразу оговорим следующее.
In other words, necessarily, I can distinguish it from random.
Другими словами, обязательно я можно отличить его от случайных.
I couldn't see all the blinking different lights, and I can't distinguish color.
Я не видел, как мигают различные сигнальные огни и не различал цвета.
Dogs can't distinguish colors.
Собаки не различают цвета.
I am almost unable to distinguish their figures from street lamps.
Я почти не могу отличить их силуэты от уличных фонарей.
I would like people in Europe to distinguish between Russians and Ukrainians.
Я бы хотел, чтобы в Европе отличали русских и украинцев.
Dogs can't distinguish between colors.
Собаки не различают цвета.
And those that distinguish distinctly,
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
And those that distinguish distinctly,
и различающими твердо,
And those that distinguish distinctly,
различающими твердо,
And those that distinguish distinctly,
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
And those that distinguish distinctly,
Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи .
And those that distinguish distinctly,
И чертят грани различенья (между добром и злом),
And those that distinguish distinctly,
Различающими верно,
I'm going to distinguish between what I call front half and back half.
Я объясню разницу между тем, что я называю передняя половина и задняя половина.
Can you distinguish silver from tin?
Можете ли вы отличить серебро от олова?
Animals cannot distinguish right from wrong.
Животные не различают добра и зла.
Animals cannot distinguish right from wrong.
Животные не знают добра и зла.
He can't distinguish vice from virtue.
Он не может отличить порок от добродетели.
Can you distinguish barley from wheat?
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
We will distinguish generative from discriminative.
Мы поговорим о разнице между порождающим и различительным алгоритмами.
I hope that what you've learned is that bacteria can distinguish self from other.
Я надеюсь, вы узнали, что бактерии могут отличать своих от чужих.
Reality and fantasy are hard to distinguish.
Реальность и фантазию сложно различить.
You have to distinguish fact from fiction.
Ты должен отличать действительность от вымысла.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить правильное от неправильного нелегко.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличать правду от кривды сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличать хорошее от плохого сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить хорошее от плохого сложно.
Can you distinguish her from her sister?
Ты можешь отличить ее от ее сестры?
He can't distinguish between left and right.
Он путает право и лево.
Animals can't distinguish between true and false.
Звери не различают правду и ложь.
Tom cannot distinguish between reality and imagination.
Том не может отличить реальность от воображения.
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments.
Наконец, мы разграничим благоприятные и противостоящие среды.
Basically you can't distinguish these two distributions.
Попросту говоря, невозможно отличит эти два распределения.
Until a short while ago, I could certainly distinguish a computer from a human opponent.
До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока человека.
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
Близнецы настолько похожи, что я не могу отличить одного от другого.
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
Близнецы настолько похожи друг на друга, что я не могу отличить одного от другого.
Having spoken about what might distinguish, I would now like to introduce what might unite.
Поговорив о том, что может различать, я бы хотел обсудить то, что может объединять.
So how can the Commission distinguish between cases?
Так как же Комиссии выйти из положения?
We cannot distinguish her from her younger sister.
Мы не можем различить ее и ее младшую сестру.

 

Related searches : Distinguish Oneself - Distinguish Among - Distinguish Themselves - Distinguish Myself - Distinguish Itself - Visually Distinguish - Closely Distinguish - Distinguish Different - Distinguish Over - We Distinguish - Distinguish Ourselves - Distinguish Yourself