Перевод "i had actually" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Actually, I haven't had breakfast yet. | Вообще то, я ещё не завтракал. |
Actually, I had this taxi driver telling me, | Так мне сказал об этом таксист |
And neither had I actually before I started making this film. | Вообще то я тоже, до того, как начала работу над фильмом. |
And if I had to well, actually, I have let's see. | И если б нужно было... Ну, вообще, давайте посмотрим. |
Actually just yesterday evening I had a small premonition. | На самом деле только вчера вечером я был небольшое предчувствие. |
PJC And neither had I actually before I started making this film. | ПДЧ Вообще то я тоже, до того, как начала работу над фильмом. |
I realised that I had actually left my bunny in the hotel... | Я понял, что на самом деле я покинул мой кролик в отеле... |
Uhů I actually had people coming over and throwing money. | Там на самом деле были люди, подходили и предлагали деньги. |
Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high dose Methotrexate. | Я получал цисплатин, доксорубицин и очень высокую дозу метотрексата. |
I actually had a therapist who once said to me, | Мой психиатр сказал мне однажды |
I actually had failed the psychological profiling of a terrorist. | Дело в том, что я не подходила под психологический профиль террориста. |
If I had known the past as it actually is | Если мне довелось узнать прошлое таким, какое оно на самом деле, |
And in this picture I had actually never had a boyfriend in real life. | И на этой фотографии, у меня никогда еще не было парня в реальности |
And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life. | Когда делали этот снимок... на самом деле у меня никогда не было молодого человека. |
And in this picture I had actually never had a boyfriend in real life. | Я снялась для этой фотографии, когда у меня ещё не было настоящего парня. |
Actually, I had this taxi driver telling me, Listen, I am breathing freedom. | Так мне сказал об этом таксист Знаешь, я дышу свободно. |
I always had poor vision but I actually turned blind after that incident. | У меня всегда было слабое зрение, но после этого случая я совсем ослеп. |
Let me actually open it up.I thought I had drawn it. | Итак, давайте откроем ее. Мне все таки кажется, что я уже изображал ее. |
So I had absolutely no idea how that could actually work. | Так вот, я не имел никакого представления, как сделать так, чтоб это сработало. |
I had no idea that you two actually knew each other. | Вы были знакомы. |
I mean I had the feeling at the time that cartoons had been used by both sides, actually. | Я имею ввиду у меня было ощущение в этот момент, что карикатуры на самом деле были использованы обеими сторонами. |
Actually, I was very proud that we had some customers from Cambodia. | Я очень гордился, когда у нас появились несколько клиентов из Камбоджи. |
Well, actually, I only had one Vicodin that I scanned lots and lots of times. | на самом деле у меня был только один Викодин который я отсканировал много раз. |
So then, I had to actually figure out how to detect this protein. | Осталось тогда только придумать, как же обнаруживать этот белок. |
They had to believe it actually had been stolen. | Должны же были поверить, что его украли. |
He actually had a car accident. | На самом деле он попал в аварию. |
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. | Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле. |
Actually, the idea came out of an argument that I had at Starbucks, that I insisted that I wasn't having Colombian coffee the coffee was actually pre Columbian. | Вообще то эта идея зародилась у меня во время спора в кофейне Starbucks, где я утверждал, что мой кофе был не колумбийским, а преколумбийским. |
I do, actually. | И неплохо получается. |
I actually copied! | Я реально копирую! |
I actually didn't. | Вообще то, я тебя не приглашал. |
Actually I do. | Вообще то, да. |
Actually I do. | Всъщност имам. |
I actually am. | Хотя я гурман. |
Actually, I read. | На самом деле, я читаю. |
That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand. | Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную. |
Well, I have to admit, actually, that I also had a very selfish reason for building Mathematica | Должен признаться, что при создании Mathematica мною двигал и один эгоистичный мотив. |
Of course, I had nurses and matrons and that sort of thing, but I actually ran it. | Правда? Он попал в ее госпиталь. |
And then I suddenly realized that she had loved him, too, and had done actually nothing to harm me. | И затем я внезапно поняла, что она тоже его любила, и не делала ничего, чтобы навредить мне. |
They had to actually run a government. | У них было правительство. |
He actually had a lot of fun. | Нет. Пусть развлекается. |
But I had said in the last video that actually, that's not the alveolar oxygen. | Но в последнем видео я сказал, что фактически это не альвеолярный кислород. |
I actually want, I actually want an explanation of what a derivative is. | You might say, wait, I kinda wonder what derivative is |
But actually I did. | А я взял и поехал. |
I actually don't know. | На самом деле я не знаю. |
Related searches : I Actually - I Had Had - I Had - I Actually Need - I Would Actually - I Have Actually - Actually I Wanted - I Actually Wanted - Actually, I Have - Actually, I Think - I Actually Like - Actually I Meant - I Am Actually