Перевод "i had actually" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Actually - translation : I had actually - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Actually, I haven't had breakfast yet.
Вообще то, я ещё не завтракал.
Actually, I had this taxi driver telling me,
Так мне сказал об этом таксист
And neither had I actually before I started making this film.
Вообще то я тоже, до того, как начала работу над фильмом.
And if I had to well, actually, I have let's see.
И если б нужно было... Ну, вообще, давайте посмотрим.
Actually just yesterday evening I had a small premonition.
На самом деле только вчера вечером я был небольшое предчувствие.
PJC And neither had I actually before I started making this film.
ПДЧ Вообще то я тоже, до того, как начала работу над фильмом.
I realised that I had actually left my bunny in the hotel...
Я понял, что на самом деле я покинул мой кролик в отеле...
Uhů I actually had people coming over and throwing money.
Там на самом деле были люди, подходили и предлагали деньги.
Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high dose Methotrexate.
Я получал цисплатин, доксорубицин и очень высокую дозу метотрексата.
I actually had a therapist who once said to me,
Мой психиатр сказал мне однажды
I actually had failed the psychological profiling of a terrorist.
Дело в том, что я не подходила под психологический профиль террориста.
If I had known the past as it actually is
Если мне довелось узнать прошлое таким, какое оно на самом деле,
And in this picture I had actually never had a boyfriend in real life.
И на этой фотографии, у меня никогда еще не было парня в реальности
And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life.
Когда делали этот снимок... на самом деле у меня никогда не было молодого человека.
And in this picture I had actually never had a boyfriend in real life.
Я снялась для этой фотографии, когда у меня ещё не было настоящего парня.
Actually, I had this taxi driver telling me, Listen, I am breathing freedom.
Так мне сказал об этом таксист Знаешь, я дышу свободно.
I always had poor vision but I actually turned blind after that incident.
У меня всегда было слабое зрение, но после этого случая я совсем ослеп.
Let me actually open it up.I thought I had drawn it.
Итак, давайте откроем ее. Мне все таки кажется, что я уже изображал ее.
So I had absolutely no idea how that could actually work.
Так вот, я не имел никакого представления, как сделать так, чтоб это сработало.
I had no idea that you two actually knew each other.
Вы были знакомы.
I mean I had the feeling at the time that cartoons had been used by both sides, actually.
Я имею ввиду у меня было ощущение в этот момент, что карикатуры на самом деле были использованы обеими сторонами.
Actually, I was very proud that we had some customers from Cambodia.
Я очень гордился, когда у нас появились несколько клиентов из Камбоджи.
Well, actually, I only had one Vicodin that I scanned lots and lots of times.
на самом деле у меня был только один Викодин который я отсканировал много раз.
So then, I had to actually figure out how to detect this protein.
Осталось тогда только придумать, как же обнаруживать этот белок.
They had to believe it actually had been stolen.
Должны же были поверить, что его украли.
He actually had a car accident.
На самом деле он попал в аварию.
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was.
Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле.
Actually, the idea came out of an argument that I had at Starbucks, that I insisted that I wasn't having Colombian coffee the coffee was actually pre Columbian.
Вообще то эта идея зародилась у меня во время спора в кофейне Starbucks, где я утверждал, что мой кофе был не колумбийским, а преколумбийским.
I do, actually.
И неплохо получается.
I actually copied!
Я реально копирую!
I actually didn't.
Вообще то, я тебя не приглашал.
Actually I do.
Вообще то, да.
Actually I do.
Всъщност имам.
I actually am.
Хотя я гурман.
Actually, I read.
На самом деле, я читаю.
That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand.
Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную.
Well, I have to admit, actually, that I also had a very selfish reason for building Mathematica
Должен признаться, что при создании Mathematica мною двигал и один эгоистичный мотив.
Of course, I had nurses and matrons and that sort of thing, but I actually ran it.
Правда? Он попал в ее госпиталь.
And then I suddenly realized that she had loved him, too, and had done actually nothing to harm me.
И затем я внезапно поняла, что она тоже его любила, и не делала ничего, чтобы навредить мне.
They had to actually run a government.
У них было правительство.
He actually had a lot of fun.
Нет. Пусть развлекается.
But I had said in the last video that actually, that's not the alveolar oxygen.
Но в последнем видео я сказал, что фактически это не альвеолярный кислород.
I actually want, I actually want an explanation of what a derivative is.
You might say, wait, I kinda wonder what derivative is
But actually I did.
А я взял и поехал.
I actually don't know.
На самом деле я не знаю.

 

Related searches : I Actually - I Had Had - I Had - I Actually Need - I Would Actually - I Have Actually - Actually I Wanted - I Actually Wanted - Actually, I Have - Actually, I Think - I Actually Like - Actually I Meant - I Am Actually