Перевод "i stand ready" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Stand ready with your bows! | Готовь луки! |
Then stand ready for the signal. | Ждите сигнала. |
We therefore stand ready to do so. | Поэтому мы полностью готовы сделать это. |
We are ready for battle we are ready to stand against the enemy. | Мы готовы к битве мы готовы выстоять против врага. |
We stand ready to contribute to these endeavours. | Мы готовы внести свой вклад в эту работу. |
We stand ready to cooperate in this endeavour. | Мы готовы сотрудничать в этом усилии. |
But the international community must stand ready to help. | Однако международное сообщество должно быть готово оказать помощь. |
We, the young people, stand ready to do so. | Мы, молодежь, готовы к действию. |
We, for our part, stand ready to contribute to that. | Со своей стороны, мы готовы внести свой вклад в решение этой задачи. |
We also stand ready to participate in national reconstruction efforts. | Мы также готовы участвовать в национальных усилиях по восстановлению. |
We always stand ready to counteract the threat of war everywhere. | Мы готовы всеми средствами противостоять угрозе войны. |
The donor community should stand ready to support this pilot effort. | Сообщество доноров должно быть готово поддержать это начинание. |
Right. I'll contact unit one and tell them to stand ready. | Доложите, когда будете готовы к нападению. |
I am sure that his Government and country stand ready to assist further in whatever way they can. | Я уверен, что его правительство и страна будут и далее проявлять готовность оказать всевозможную помощь. |
Finally, central banks still stand ready to intervene to prevent bank runs. | И, наконец, центробанки действительно сохранят готовность вмешаться в целях предотвращения массовых изъятий средств из банков. |
We stand ready to offer assistance to Serbia in the same spirit. | Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии. |
We stand ready to do what we can in support of these. | Мы готовы оказать поддержку в их осуществлении. |
We stand ready to cooperate on this question with the interested parties. | Мы готовы сотрудничать в решении этого вопроса со всеми заинтересованными сторонами. |
As President for this session, I stand ready to assist in the advancement of work in this crucial area. | Как Председатель этой сессии я полностью готов способствовать продвижению работы в данной жизненно важной сфере. |
Speaking on behalf of the United Nations, I can say that we stand ready to provide all possible assistance. | Выступая от имени Организации Объединенных Наций, я хочу сказать, что мы готовы предоставить всю возможную помощь. |
I stand ready, Mr. President, to provide any additional information or assistance you may require on this important subject. | Г н Председатель, я готов предоставить любую дополнительную информацию и оказать любую помощь, которые Вам могут понадобиться в этом деле. |
We for our part stand ready to help meet the challenges that remain. | Мы, со своей стороны, готовы содействовать решению оставшихся серьезных проблем. |
10. Mr. Vance and I continue to stand ready to assist the parties in their efforts to resolve their difference. | 10. Г н Вэнс и я по прежнему готовы оказывать сторонам содействие в их усилиях по урегулированию своих разногласий. |
We stand ready to take on our shoulders a fair share of that load. | Мы готовы взять на себя разумную долю этого бремени. |
We stand ready to participate in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) for Bosnia. | Мы готовы участвовать в Силах Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) в Боснии. |
Should any new emergency arise, Japan will stand ready to provide assistance as required. | В случае возникновения новой чрезвычайной ситуации Япония будет готова предоставить необходимую помощь. |
I can't stand it, I can't stand it! I won't see it. | Нет, я не могу, не могу, не могу на это смотреть! |
I am ready. | Я готов. |
I am ready. | Я готова. |
I wasn't ready. | Я не был готов. |
I wasn't ready. | Я был не готов. |
I wasn't ready. | Я не была готова. |
Am I ready? | Я готов? |
Am I ready? | Я готова? |
I was ready. | Я был готов. |
I was ready. | Я была готова. |
I feel ready. | Я чувствую, что готов. |
I feel ready. | Я чувствую, что готова. |
I am ready! | Я готова! |
I am ready! | Я готов! |
Am I ready? | Готов ли я? |
I am ready. | Нет времени на слёзы. |
I can't stand this any longer, and I won't stand it. | Если тётя хочет, чтобы этот человек был моим телохранителем то я согласен. |
I stand corrected. | Я признаю свою ошибку. |
I stand corrected. | Я принимаю поправку. |
Related searches : Stand Ready - We Stand Ready - I Stand - I Was Ready - I Am Ready - I Feel Ready - I Stand Tall - Here I Stand - Where I Stand - I Stand For - I Stand Alone - I Stand Corrected