Перевод "i therefore see" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Villain am I none Therefore farewell I see thou know'st me not. | Злодей я нет Поэтому прощание, я вижу, ты меня не know'st. |
I see none. Nigeria is therefore included in the list. | Поскольку возражений нет, я включаю Нигерию в список. |
Therefore.. therefore I say goodbye. | Поэтому я прощаюсь с вами. |
I would therefore briefly make some general observations on how we see our continuing work. | Поэтому я кратко представлю некоторые общие соображения относительно нашей дальнейшей работы. |
Therefore I hope to send him at once, as soon as I see how it will go with me. | Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною. |
Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. | Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною. |
Concerning the paper itself, which I presume delegations will see, I would therefore request the incorporation of three ideas. | Что касается самого документа, с которым, как я полагаю, уже ознакомились делегации, я хотел бы попросить учесть три соображения. |
And I see no ground whatever for passing the Bill and shall, therefore, vote against it. | И также я не вижу каких бы то ни было оснований принять Билль, а значит, буду голосовать против . |
Therefore I accept. | Следовательно, я согласен. |
Therefore I win. | Следовательно, я выиграл. |
To wait and see is, therefore, the wrong strategy. | Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией. |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Обрати же свой взор (еще раз, если сомневаешься) видишь ли ты какие либо трещины недоделки ? |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Обрати свой взор увидишь ли ты расстройство? |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Прекрасны их цвет, облик, вышина и расположенные в них солнце и яркие звезды, подвижные и неподвижные планеты. Людям хорошо известно о совершенстве, с которым сотворены небеса, и поэтому Всевышний Аллах повелел почаще смотреть на них и размышлять над их необъятностью. |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Взгляни еще раз. Видишь ли ты какую нибудь трещину? |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Погляди ещё на творение Аллаха, найдёшь ли ты в нём какой нибудь изъян? |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Погляди же окрест и установи , есть ли в творении хоть какой нибудь изъян. |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | И снова обрати свой взор Ты зришь какой нибудь изъян (в творенье этом)? |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Возведи взор увидишь ли в них какие нибудь расселины? |
I think, therefore I am. | Я мыслю, следовательно, я существую. |
I think, therefore I am. | Я мыслю следовательно, я существую. |
I think, therefore I am. | Мыслю, следовательно, существую. |
I think, therefore I am. | Мыслю, следовательно существую. |
I translate, therefore I am. | Я перевожу следовательно, я существую. |
I err therefore I am. | Я ошибаюсь, следовательно, я существую. |
'I think, therefore I am.' | Я думаю значит, я существую. |
I think, therefore I am. | Я мыслю, следовательно, я существую . |
I Feel Therefore I Seek | Я чувствую, следовательно, я ищу |
He therefore answered, I don't know if he is a sinner. One thing I do know that though I was blind, now I see. | Он сказал им в ответ грешник ли Он, не знаю одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу. |
I see, I see. | Простите, пожалуйста. |
I see. I see. | Я понял. |
I see... I see... | Я вижу... я вижу... |
I see blues I see reds and I see yellows. | Я вижу синий, вижу красный, вижу жёлтый. |
Oh, I see, I see... | О, понятно, понятно.... |
I dislike cruelty, even cruelty to other people, and should therefore like to see all cruel people exterminated. | Я не люблю жестокость, даже и к другим людям, и потому был бы не против всех жестоких людей уничтожить. |
See, I see! | Вижу, вижу! |
Yeah, I see, see, see. | Да, я все вижу, вижу! |
And we can see their suffering, and because of his practise I can see that suffering and I feel sorry for them and therefore forgiveness is now only their problem. | И мы можем видеть их страдания, и благодаря его стараниям, я вижу, что страдание и жалость к ним и прощение для них это только их проблема |
I see nothing, I see nothing. | Я ничего не вижу, я ничего не вижу. |
I see you! I see you! | Спускайся, мерзавец! |
Therefore see what sort of fate befell those who were warned! | И посмотри получи назидание , каков был конец какое наказание постигало (всех) тех, кого предостерегали |
Therefore see what sort of fate befell those who were warned! | И посмотри, каков был конец увещеваемых, |
Therefore see what sort of fate befell those who were warned! | Посмотри же, каким был конец всех тех, кого предостерегали, |
Therefore see what sort of fate befell those who were warned! | И взгляни, кто способен смотреть, каков был конец тех, кого увещевали Наши посланники! Они погибли и стали поучительным уроком и притчей для людей. |
Therefore see what sort of fate befell those who were warned! | И посмотри, каков был конец тех, кого они увещевали, |
Related searches : I Therefore - Therefore Please See - I See - And I Therefore - I Therefore Recommend - I Therefore Wonder - I Therefore Have - Therefore I Kindly - Therefore I Hope - I Therefore Request - Therefore I Thought - Therefore I Guess - I Therefore Propose - Therefore I Want