Перевод "if only one" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Only if one has had success if one has a secure income. | У гениев есть слава... деньги... |
If there is only one, she gets one half. | А если она дочь (только) одна, то ей половина. |
If there is only one, she gets one half. | Если же есть всего одна дочь, то ей принадлежит половина. |
If there is only one, she gets one half. | Если же осталась всего одна дочь, то ей принадлежит половина наследства. |
What if we'd supported only one network? | Что делать, если мы поддержали только одна сеть? |
If only they'd waited one more night! | Ďî ĺěó îíč íĺ ěîăëč ďîäîćäŕňü ĺů îäíó íî ü! |
If you were to pick only one, | Если бы нужно выбрать, что то одно |
If I've only got one call, which one do I call? | Раз у меня только один звонок, то кому мне позвонить? |
If you only have a one party system... | Если они коррумпированы? |
Miss? Only if it's one of the papers. | Только если будут звонить из газет. |
If only we could get one of them. | Хорошо бы добыть одно из них. |
There was room for only one if in life. | В жизни осталось место только одному если . |
Only one. Only one. | Только один, господин директор, только один. |
If only I were a man for one short hour. | Если бы я была мужчиной, я бы бросила им вызов. |
If you know one person with autism, you only know one person with autism. | Если вы знаете одного аутиста вы знаете только одного аутиста . |
'Oh, if only it is not some one disagreeable!' he thought. | Ах, только бы не неприятный человек! подумал Левин. |
If there is only one, it shouldn't be hard. I hope!! | И если он всего один, это не должно быть трудно, я надеюсь... |
I was only happy if no one took notice of me... | Не помогла и поездка в Рим, на аудиенцию к папе Льву XIII. |
Check this box if you only want one instance to open | Отметьте этот флажок. если вы хотите запустить только один экземпляр |
There's only one blanket. if you're cold, go to the closet | Здесь всего одно одеяло. |
If it only had four, your glove would have one extra. | Потому, что перчатка рассчитана на пять пальцев. |
If only I didn't have every one of them taken already. | Но, к сожалению, они у меня уже все расписаны. |
Well, all right, if it's only for this one picture, but... . | Хорошо, если только для этого фильма, но.... |
That is, a graph with is of class one if and only if it is bipartite. | Таким образом, граф с formula_8 принадлежит первому классу тогда и только тогда, когда он является двудольным. |
If you can only come to one of our breakout sessions, please make it that one. | И если у вас есть возможность посетить только одно из этих выступлений. Лучше выбрать именно это. |
If only, then, Europeans could learn to address America with one voice. | Если бы только европейцы могли бы научиться общаться с Америкой в один голос. |
Even if only one Russian hamlet were to remain, Russia would revive. | Если у русских останется только один хутор, то и тогда Россия возродится. |
And of course, what's my probability if I only have one shot? | А теперь какова вероятность попадания, если я делаю только один бросок? |
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game. | И если ускользает от меня только до восхода солнца ... он выигрывает игру. |
Balance sheets can only be interpreted correctly If one knows industry specific ratios. | Балан сы можно интерпретировать правильно только если знать специфические показатели в отрасли промышленности. |
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game. | А кому удастся ускользнуть до рассвета, он побеждает в игре! |
If you make one jump there's only a 50 chance of injury. | Один прыжок только 50 шансов на ранение. |
If there is only one, she gets one half. As for the parents, each gets one sixth of what he leaves, if he had children. | И родителям его, каждому из них, шестая часть из оставленного им имущества, если у него есть дети а если не было у него детей, то наследниками ему будут родители его, и в этом случае матери его треть. |
If only I had ... If only I had ... | Вот было бы у меня... |
Honestly! People, there's only one solution, only one. | Люди, поймите, существует только одно решение проблемы. |
And if you think it's only one way, only if you're going from English to a different language, think about non native speakers. | Если вы думаете, что их можно произнести только одним способом, используя лишь английский для перехода на другой язык, подумайте о тех, для кого английский не является родным. |
If only. | Если бы |
If only. | Если бы . |
If only. | Хотя бы. |
If only. | Если бы мой малыш был здесь, он бы сказал Она это серьезно. |
If only there was one town that believed and benefited by its belief. | О, если бы было оказалось (хотя бы еще) (одно) селение, которое уверовало и помогла ему вера, (когда ее обитатели увидели наказание) кроме народа Йунуса! |
If only there was one town that believed and benefited by its belief. | Если бы люди из каждого селения уверовали, то вера принесла бы им только пользу. |
If only there was one town that believed and benefited by its belief. | Был ли такой город, который уверовал бы и его вера принесла бы ему пользу? |
If there is only one uterine relative, he or she alone shall inherit. | Если есть всего один единоутробный родственник, он или она является единственным наследником. |
One could speak of real participation only if women shared political power equally. | О фактическом участии можно говорить только в том случае, если женщины осуществляют политическую власть на равноправной основе. |
Related searches : If Only - Only If - If One - Only One - One Only - And If Only - Only If Can - If Not Only - Only If Requested - If Only Because - Even If Only - Only If Necessary - If Only For - Only If Needed