Перевод "ignorant" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

But if anyone is ignorant, let him be ignorant.
А кто не разумеет, пусть не разумеет.
You're ignorant.
Ты невежда.
Ignorant clods!
Невежды!
But if any man be ignorant, let him be ignorant.
А кто не разумеет, пусть не разумеет.
You're totally ignorant.
Ты абсолютно невежественный.
You ignorant fools!
А если бы вы не были таковыми, то непременно догадались бы, что Всевышний Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается. Только Он ниспосылает блага Своим рабам, и только Он заслуживает их поклонения.
Journalists seem especially ignorant.
Журналисты кажутся особенно невежественными.
Are bank managers ignorant?
Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны?
Racist people are ignorant.
Расисты невежественны.
Blessed are the ignorant.
Блаженны неведающие.
You're an ignorant fool.
Ты невежественный дурак.
Ignorant of exit direction
Выбирать направление случайно
And secondly, it's ignorant.
Во вторых, оно невежественное.
Don't be so ignorant.
Не будь так дремуч.
Showing how ignorant they are.
Показывают, как они невежественны. ...
Man on bicycle You're ignorant!
Мужчина на велосипеде Невежды!
He's rude, arrogant and ignorant.
Он грубый, высокомерный и невежественный.
You are ignorant, he replied.
Сделай нам такого же бога, как и у них божества . (Пророк Муса) сказал Поистине, вы люди невежественные (которые не знают о величии Аллаха и о том, что поклоняться можно только Аллаху)!
You are ignorant, he replied.
Сделай нам бога такого бога, как у них . Он сказал Поистине, вы люди невежественные!
You are ignorant, he replied.
Сделай нам божество, такое же, как у них . Он сказал Воистину, вы невежественные люди.
You are ignorant, he replied.
Муса им ответил, упрекая их Поистине, вы люди невежественные, не имеющие никакого разума. Вы не ведаете настоящего поклонения и не знаете, кто истинный Бог, который заслуживает поклонения.
You are ignorant, he replied.
Сотвори нам бога, такого же, как у них . Он ответил Воистину, вы невежественные люди.
You are ignorant, he replied.
Ты Бога нам построй, подобного тому, Которым обладают эти люди . Ответил он Сколь, истинно, невежественны вы!
You are ignorant, he replied.
Поставь нам бога такого же, какие боги у него есть . Он сказал Вы народ невежествующий.
We seek not the ignorant.
Мы не желаем (себе) (веры) невежд (которой вы придерживаетесь)!
We seek not the ignorant.
Мы не стремимся к неведущим!
We seek not the ignorant.
Они говорят Вы не услышите от нас недоброго слова, потому что мы не станем уподобляться вам и говорить с вами на вашем языке. Быть может, вы довольствуетесь этим скверным уделом, но мы не желаем иметь ничего общего с невежеством и всеми силами пытаемся уберечься от него .
We seek not the ignorant.
Мы не желаем следовать путем невежд .
We seek not the ignorant.
Мир вам! Мы не хотим быть или общаться с невеждами .
We seek not the ignorant.
Мы не общаемся с невеждами .
We seek not the ignorant.
В нас нет стремленья находиться Среди невежд (в Господнем Слове) .
You are truly ignorant people.
Вы люди, (которые) не знают (границ запрещенного, которое установил Аллах!
You are truly ignorant people.
Да, вы народ невежественный!
You are truly ignorant people.
Они не только не отреклись от грехов, но и начали противиться пророческим проповедям. Насколько искренним, добрым и честным был Лут по отношению к своему народу, настолько несправедливыми оказались многобожники по отношению к Божьему посланнику.
You are truly ignorant people.
О нет! Вы невежественный народ! .
He was unfair and ignorant.
Воистину, он является несправедливым и невежественным.
You are truly ignorant people.
Поистине, вы народ невежественный, неразумный, не различаете между добром и злом!
You are truly ignorant people.
Да, вы люди безрассудные!
You are truly ignorant people.
Сколь же невежественны вы! И как распутны!
He was unfair and ignorant.
Но Человек Заветом этим обязался Ведь нечестив он был и безрассуден,
You are truly ignorant people.
Действительно, вы люди глупые .
(O Prophet), say Ignorant people!
Обратись к невежественным грешникам, которые призывают тебя к идолопоклонству, и скажи Неужели вы призываете меня поклоняться кому либо другому, а не Аллаху? Воистину, вы поступаете таким образом по причине собственного невежества.
We desire not the ignorant.
Мы не желаем (себе) (веры) невежд (которой вы придерживаетесь)!
We desire not the ignorant.
Мы не стремимся к неведущим!
We desire not the ignorant.
Они говорят Вы не услышите от нас недоброго слова, потому что мы не станем уподобляться вам и говорить с вами на вашем языке. Быть может, вы довольствуетесь этим скверным уделом, но мы не желаем иметь ничего общего с невежеством и всеми силами пытаемся уберечься от него .

 

Related searches : Ignorant About - Willfully Ignorant - Remain Ignorant - Completely Ignorant - Woefully Ignorant - Being Ignorant - Ignorant Towards - Blissfully Ignorant - Are Ignorant - To Be Ignorant