Перевод "in a corner" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Hezbollah in a Corner | Хезболла загнана в угол |
Tom sat quietly in a corner. | Том тихонько сидел в углу. |
There's a motion sensor in the corner. | В углу датчик движения. |
I'll just sit quietly in a corner. | Я пристроюсь в уголочке, мешать не буду. |
It was done in such a spectacular fashion that the corner was named Gambon Corner . | Ранее это место называли Перекрёсток Плотников ( Carpenters Corner ). |
Let's take a corner. | О чем вообще речь идет? Давайте возьмём угол. |
A corner table, dark. | Пусть это будет столик в углу, угол потемнее. |
But up in the corner, in the right corner, you'll see, at the same scale, a visual interneuron from a fly. | А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком же масштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи. |
Could we have a table in the corner? | Можно нам столик в углу? |
Tom sat on a stool in the corner. | Том сел на табуретку в углу. |
In this case, we've grown a corner block. | В данном случае мы создали угловой блок. |
I'd like a table in the corner somewhere. | Я бы хотел столик гденибудь в углу. |
Stand in the corner! | Встань в угол! |
They're in that corner. | Это в том углу. |
Karsten, in the corner. | Карстен на углу. |
There is a desk in a corner of the room. | В углу комнаты стоит письменный стол. |
Want to live a corner? | Хочешь, в живом уголке? |
A nice little corner table? | Уютный столик в углу? |
There's a television in the corner of the room. | В углу комнаты стоит телевизор. |
That's a little diver up there in the corner. | Там в углу водолаз. |
We just happened to meet in a secluded corner. | Мы просто встретились в уединенном месте. |
In the corner of the shop sleeps Red, a red unicycle who languishes in the clearance corner , waiting to be purchased. | В углу магазина спит одноколесный красный велосипед, который мечтает, чтобы его купили У Красного есть мечта стать клоуном в цирке. |
Find in left upper corner. | Находился в левом верхнем углу. |
Figure 5.1 in bottom corner | цифры 5.1 в нижнем углу . |
In the Corner house photo! | Загляните в Угловой дом (фото) |
Screwball in the corner pocket. | Я понял, давай, иди прямо в угол. |
This corner now becomes the windward corner. | Поднимают спинакер за фаловый угол. |
Corner | Преобразовать |
Setting a Good Corner (Allegory Metaphor) (1999) looping video of the artist setting a corner fencepost. | Намного позднее художник вернулся к этой теме в Setting a Good Corner (Allegory and Metaphor) (1999). |
Tom and Mary are at a table in a quiet corner. | Том и Мэри сидят за столиком в тихом уголке. |
A change might be a typical street corner in San Francisco. | Для сравнения возьмём типичный уголок улицы в Сан Франциско. |
I'm having a private showing tomorrow on a corner in Montmartre. | У меня завтра будет персональная выставка на перекрестке на Монмартре. |
I got it. When locked in a corner, do a routine. | Прием Мартина О'Коннора. |
A woman I remember from a nearby apartment sobs in a corner. | В углу плачет женщина помню, что живёт в соседней квартире. |
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner. | Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол. |
It had two doors, one in the southwest corner and the other in the northeast corner. | Тогда город представлял собой рыбачий поселок и таможню на пути из Кесарии в Дамаск. |
I'd like a room in the corner of the building. | Я хотел бы комнату в углу здания. |
I have a corner in my heart just for you. | В моём сердце есть уголок только для тебя. |
I just want to sit in a corner and cry. | Я просто хочу сесть в углу и плакать. |
A pair of first black bubbles goes in this corner. | Разместим первую чёрную пару пузырей в этом углу. |
It's a fish farm in the southwestern corner of Spain. | Это рыбная ферма на юго западе Испании. |
no sir, I'm just in a corner, waiting for you | Хорошо, что ты обо всем этом знаешь? спрашивают они мальчика. |
To hide in a corner for only half an hour. | Спрятаться в укромный уголок хотя бы на полчаса. |
There's a bank on the corner. | На углу есть банк. |
On land, life turned a corner. | На земле же жизнь перевернула новую страницу. |
Related searches : In His Corner - In One Corner - In Every Corner - In My Corner - Hole-in-corner - Round A Corner - Rounding A Corner - Around A Corner - Turning A Corner - Cut A Corner - Corner A Market - Turned A Corner