Перевод "in combination with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Combination - translation : In combination with - translation : With - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In combination with bariatric surgery, this ensures optimum results. | Таким образом, самый эффективный результат достигается в сочетании с бариатрической хирургией. |
In combination with other drugs, linezolid has been used to treat tuberculosis. | В сочетании с другими препаратами, линезолид был использован для лечения туберкулёза. |
Combination? | Пароль? |
So this is the combination where we have all this genetic potential in the tropics, which is still unexploited, and doing it in combination with technology. | Таким образом здесь у нас имеется сочетание еще неосвоенного генетического потенциала тропиков и технологий, |
New combination in American Vernonieae (Asteraceae). | New combination in American Vernonieae (Asteraceae). |
Key Combination | Комбинация клавиш |
Key Combination | Привязки клавиш |
Combination method | Метод совмещения |
This is one of the steps that causes cancer in combination with other mutations. | По числу смертей от рака у женщин эта разновидность рака занимает второе место. |
The tags, in combination with portal monitoring, will confirm declarations on the waste movements. | Метки в сочетании с контролем за проходными пунктами позволят проверить достоверность заявлений о перемещении отходов. |
Turkey, corned beef, Swiss cheese combination on rye with mustard. | Сэндвич с индейкой, солониной, швейцарским сыром и горчицей. |
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination. | Это гораздо более значимая комбинация, более могущественная. |
A good combination. | Хорошая комбинация. |
Here's the combination. | Вот комбинация. |
A lovely combination. | Слоновая кость и золото. |
It's a combination... | Звук? Это сочетание... |
In Jamaica, you eat the bun with cheese, a combination that has become ingrained in island culture. | Теперь на Ямайке эти булочки едят с сыром. Эта комбинация уже прочно вошла в культуру острова. |
In Germany it is also used in combination with custard or meringue as a filling for tarts. | В Германии её используют в комбинации с заварным кремом или безе, как наполнитель для тортов. |
Once you've got a winning combination, why mess around with it? | Конечно, нет. Если найдёшь удачное сочетание, зачем его менять? |
In March 1997 the company patented such combination. | В марте 1997 года компания запатентовала эту формулу. |
The solution is to use these in combination. | Решение состоит в том чтобы их комбинировать. |
The combination of powerful leaders with authoritarian bent and intellectual idealists often results in bad policies. | Сочетание могучих политических лидеров с их стремлением к авторитаризму и интеллектуальных идеалистов зачастую приводит к плохой политике. |
This file can be used, in combination with the main lossy encoded file, for lossless decoding. | Файл коррекции может быть использован совместно с основным файлом для воспроизведения без потерь. |
1 mark in the respective box(es) with an cross (X) the combination(s) which apply. | Сигналы управления АСПО, относящиеся к световым функциям, и режимы функций, обеспечиваемые системой |
Priority must be given to combating each phenomenon both individually and in combination with the others. | Необходимо уделять первоочередное внимание борьбе с каждым из этих явлений как на индивидуальной, так и на коллективной основе. |
That combination was lethal. | Такое сочетание оказалось смертельным. |
A combination of genres | Сочетание жанров |
Combination of steering transmissions | 2.1.4 Различные соединения рулевых приводов |
special combination of words | особое сочетание слов |
Is it some combination? | Или это некоторая комбинация этих двух подходов? |
Bad combination, you know. | Плохая комбинация, Вы знаете. |
I forgot the combination. | Я забыл комбинацию. |
That's a good combination. | Это удачный случай. |
We favour a combination of peace keeping operations with humanitarian relief operations. | Мы выступаем за сочетание операций по поддержанию мира с операциями по оказанию гуманитарной помощи. |
Implementation, in fact, is a combination of two processes. | По сути реализация является комбинацией двух процессов. |
People are always a combination of the two, and that combination is constantly changing. | Это всегда сочетание обоих состояний, и это сочетание постоянно меняется. |
Later on, this cultural combination was entangled with Soviet customs and Soviet law. | Позже эта культурная комбинация была ограничена советскими обычаями и советским правом. |
They seal the burrow with a combination of earth and their own faeces. | И всё же их жировые запасы сравнительно меньше чем у взрослых сурков. |
Witch with a broomstick is a good combination ...uh, for the Halloween...decoration. | Ведьма с метлой является хорошей комбинацией ...э, для Хэллоуин...десораций. |
Some fifty cultural Netherlands events are organised in Russia each year, often in combination with master classes and educational links. | Станиславского и Немировича Данченко в рамках Фестиваля современного танца DanceInversion, а также выступление в Московской государственной консерватории им. |
The main ingredient is rice, almost always in combination with others such as wheat, barley or sweet potatoes. | Его производят в основном из риса, однако практически всегда для его получения использовали также и другие компоненты, такие, как пшеница, ячмень или сладкий картофель. |
The actual identification of each individual can only be confirmed when used in combination with closed circuit television. | Реальная идентификация каждого отдельного человека может быть подтверждена лишь путем использования этого метода в сочетании с применением замкнутой телевизионной системы. |
Most blomass applications involve the direct combustion of the material as fuel, some times In combination with fossil fuels. | Большинство практических применений биомассы включают прямое сжигание ма териала в качестве топлива, иногда в комбинации с ископаемым топливом. |
I can't remember the combination. | Я не могу вспомнить этого сочетания. |
I don't remember the combination. | Я не помню комбинацию. |
Related searches : Combination With - With Combination - For Combination With - A Combination With - By Combination With - Work In Combination - Combination Results In - And In Combination - Used In Combination - In Any Combination - Taken In Combination - This In Combination - In With