Перевод "in my career" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Career - translation : In my career - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Never in my career.
Никогда в моей карьере.
My writing career happened after my career in the entertainment and music business.
Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе.
F my career.
Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви?
Thanks for the interest in my career.
Спасибо за интерес к моей карьере.
That's my whole career.
Это всю мою карьеру.
My career of crime.
Мой преступный путь.
And I'd had more agency in my career
У меня было больше сил в моей карьере
I was very fortunate early in my career.
И мне очень везло в начале карьеры.
I support my family and have achieved fulfillment in my career.
Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере.
My career and even my love life.
Моя карьера и даже любовь всей жизни.
I started my career with
Я начал свою карьеру в ежедневной газете
My career basically peaked here.
Пик моей карьеры пришёлся на это время.
Myself and my 2by4 career.
Я и моя жалкая карьера
My career doesn't interest you?
Вам все равно, что со мной будет?
About our home, my health and my career.
Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере
Thus ended my (minor) political career.
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера.
I'm betting my career on this.
Я поставил на кон свою карьеру.
What's my career going to be?
Какая у меня будет карьера?
I'm devoting my career to that.
Я посвящаю этому свою карьеру.
Career Early career Avelar began his career in Brazil.
Клубная карьера Начал карьеру на родине в Бразилии.
My wife, for instance, has been a tremendous help to me in my career.
Моя жена, например, была огромным подспорьем в моей карьере.
I've spent my career fighting these problems.
Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами.
I started to rethink my career aspiration.
Я начал анализировать свои карьерные стремления.
But I'm not throwing my career away.
Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy.
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER.
Это могло нанести вред моей карьере.
I grew up much of my career in the Ranger regiment.
Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
And in the case of the Media Lab, knowing a lot of people, knowing people who were either executives or wealthy, and also not having, in my own case, a career to worry about anymore. My career, I mean, I'd done my career.
В случае с Media Lab, эти преимущества означали много знакомых среди политиков и богатых людей и отсутствие необходимости волноваться о карьере.
My career would probably last about five years.
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет.
Now my career may last a little longer!
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
The only thing left of my movie career.
Все, что осталось от моей карьеры актрисы.
It has nothing to do with my career.
Моя карьера здесь ни при чем.
We used to joke about my bustedup career.
Мы шутили о моей загубленной карьере...
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
I missed a year in my career I didn't play that year.
По данным Форбс, в 2012 году Мария заработала 29 млн.
I was deep in a publish or perish phase of my career.
В моей карьере был трудный период публикуй или умри .
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career.
До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей.
Career Drago began his acting career in 1979.
В 1979 году начал актёрскую карьеру в кинематографе.
He later remembered the concert as, ...the most memorable moment in my career.
В следующем году он отыграл очередной бесплатный концерт в Центральном парке запись этого выступления вышла живым альбомом.
I started my career as a chartered accountant in a big audit company.
Я начал свою карьеру как дипломированный бухгалтер в большой аудиторской компании.
I spent my entire early career making complex stuff.
Когда я только начинал работать, я тратил всё своё время на какую то сложную ерунду.
I had a secret clearance twice during my career.
У меня был допуск к секретной информации дважды за годы работы.
I've spent most of my career researching these programs.
Я посвятил бóльшую часть своей карьеры исследованию этих программ.
Well, that dance is the climax of my career.
Этот танец был просто волшебным.
You have ruined my career for the last time.
Ты испортила мою карьеру в последний раз.
Career Club career Atalanta Tacchinardi started his professional career in 1992 with Atalanta B.C..
Таккинарди начал профессиональную карьеру в 1992 году в футбольном клубе Аталанта , где провёл 2 полных сезона.

 

Related searches : My Career - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - My Entire Career - Follow My Career - My Career Goals - Started My Career - Enhance My Career - Starting My Career - My Career Path - Throughout My Career - Further My Career