Перевод "in virtually" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

In virtually - translation : Virtually - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Everything in between is virtually useless.
Все, что находится между ними, практически бесполезно.
It is virtually insoluble in water.
Нерастворимо в воде.
Plutonium 239 is virtually nonexistent in nature.
Следы плутония 244 были обнаружены в природе.
Virtually every country in the world attended.
Фактически каждая страна мира принимала участие в этой конференции.
Crisis centres are in place in virtually all oblasts.
Кризисные центры имеются практически во всех областях.
Exercise is virtually impossible.
Практически невозможно также делать там гимнастические упражнения.
In 1960, the electronics industry in Taiwan was virtually nonexistent.
В 1960 году электронной промышленности на Тайване практически не было.
In 2011, the situation worsened on virtually all fronts.
В 2011 году ситуация ухудшилась практически по всем фронтам.
By his death in 1948 he was virtually forgotten.
После его смерти в 1948 году он был практически забыт.
Pope, outmaneuvered by Lee, was virtually besieged in Washington.
Поуп, проигравший стратегически, оказался фактически осажденным в Вашингтоне.
In virtually every country structural shifts are taking place.
Практически в каждой стране происходят структурные сдвиги.
Child abuse remained a problem in virtually every society.
10. Грубое обращение с детьми остается проблемой фактически каждого общества.
Virtually no country has escaped.
Практически ни одной стране не удалось этого избежать.
She's virtually just an outline.
(М) Ее контур лишь намечен.
Identifiers are used extensively in virtually all information processing systems.
Идентификаторы активно используются практически во всех информационных системах.
Beginning in 1922, Frenkel published a book virtually every year.
Начиная с 1922 года Френкель публиковал буквально каждый год новую книгу.
Virtually all cases of recovery are achieved in this manner.
Практически во всех случаях возмещение обеспечивается именно таким образом.
Trying to find people hiding in here is virtually impossible.
Покушаји да се пронађу људи који се овде крију... је практично немогуће.
And it's virtually impossible in nature to make that happen.
А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно.
In the Czech Republic, doctors can help virtually every couple.
В Чешской Республике врачи могут помочь практически любой паре
But in fact, the bill was virtually identical in every important detail.
На самом деле этот документ по всем основным пунктам был практически идентичен предыдущему.
Virtually indexed, virtually tagged (VIVT) caches use the virtual address for both the index and the tag.
Virtually indexed, virtually tagged (VIVT) виртуально индексируемые и виртуально тегируемые.
The Internet makes it virtually free.
Существование Интернета делает это доступным для всех.
The French state was virtually paralysed.
Французское государство было практически парализовано.
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders
d) практически полная ликвидация расстройств, связанных с недостаточностью йода в организме
There'd be virtually no learning curve.
Мы ничему не научились с тех пор.
I decided to virtually tutor her.
Я решил стать ее удаленным репетитором.
Virtually every indigenous culture on Earth.
Практически в каждой культуре коренных народов Земли.
Uh...it makes them virtually indestructible.
Хм...это делает их практически неразрушимыми.
In India, effective spraying virtually eliminated the disease by the 1960s.
В Индии эффективное распыление ДДТ практически устранило эти болезни к 1960 м годам.
Farm politics in Europe and America, however, make this virtually impossibile.
Однако сельскохозяйственная политика в Европе и Америке делает это практически невозможным.
Virtually all cases of full recovery are achieved in this manner.
Этот подход практически во всех случаях обеспечивает полное возмещение средств.
On the other hand, in Africa manufacturing output remained virtually unchanged.
В то же время объем промышленного производства в Африке оставался практически неизменным.
It also lacked virtually all medicines, in particular antibiotics and analgesics.
В ней также отсутствуют практически все медикаменты, в частности антибиотики и болеутоляющие средства.
It is rapidly increasing in virtually every field of international activity.
Она стремительно расширяется практически во всех областях международной деятельности.
Africa was virtually bypassed in the competition for foreign direct investment.
Африка была практически обойдена в соревновании за прямые иностранные инвестиции.
The penalty for trafficking in women was automatically imprisonment in virtually all cases.
Участие в торговле женщинами автоматически наказывается тюремным заключением практически во всех случаях.
But rising abstention makes this virtually impossible.
Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно.
It would be easy and virtually costless.
Это удобный и не требующий почти никаких затрат способ.
Ordinary law and order has virtually disappeared.
Обычные закон и порядок практически исчезли.
Furthermore, education is virtually free of charge.
Кроме того, образование является практически бесплатным.
Virtually architectural columns except they support nothing.
Это практически колонны просто они не несут функциональной нагрузки.
Perhaps officials noticed that virtually everything in Europe is already heavily taxed.
Возможно, чиновники заметили, что практически всё в Европе уже обложено высоким налогом.
Today, fiscal policy remains too expansionary in virtually every Latin American country.
Сегодня налогово бюджетная политика остаётся слишком экспансионистской (направленной на стимулирование экономического роста) практически в каждой латиноамериканской стране.
Many species of willow and other shrubs grow in virtually any terrain.
Многие виды ивы и другие кустарники растут практически на любой местности.

 

Related searches : In Virtually Every - In Virtually All - Virtually Certain - Virtually Unchanged - Virtually Every - Virtually Flat - Virtually Closed - Virtually Silent - Virtually Limitless - Virtually Complete - Virtually Anything - Virtually Constant