Перевод "injected" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The body was injected by polymer.
В тело вводили полимер.
Most of the people that Dr. Southam injected did not go on to develop cancer from the injected cells.
У многих из людей которым доктор Саузам сделал инъекцию рак не стал развиваться из введенных клеток.
The energy injected by the Secretary General should help.
Помощь в этом деле должны оказать активные усилия Генерального секретаря.
The latter was injected with some strange orange substance.
Рафаилу Талибову сделали инъекцию какого то странного вещества оранжевого цвета.
Equity was injected into the United States United Kingdom proposal.
Слово равное содержалось в совместном предложении, с которым выступили Соединенные Штаты и Соединенное Королевство.
He then injected Mr. Wright with nothing but distilled water.
Затем мистеру Райту сделали инъекцию дистиллированной воды.
For years it has injected a slow release poison into society.
В течение многих лет она впрыскивала в общество яд замедленного действия.
) and fuel injected gasoline engine ZMZ 406 (2.3 L, 16 cl.
) и инжекторный бензиновый двигатель ЗМЗ 406 (2,3 л, 16 кл.
Quite the opposite we injected fresh momentum into the Conference's discussions.
Совсем наоборот, мы развернули динамичную дискуссию в рамках Конференции.
He then injected a, a boy, a little boy with named
Он сделал инъекцию жидкости, содержащейся в водыре, мальчику, маленькому мальчику по имени Джеймс Фиппс
He injected it into a rabbit, which then would kill the rabbit.
Он делает инъекцию этого вещества кролик и это убивает кролика.
The fuel is injected together with combustion air through special burner nozzles.
Топливо впрыскивается вместе с воздухом для горения через специальные форсунки.
Just like with Type 1, insulin can also be injected into the bloodstream.
Также как в первом типе могут быть прописаны инъекции инсулина для повышения его уровня в крови.
These people represent tens of trillions of dollars injected into the global economy.
Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику.
Although most E23 engines were fuel injected, two models (the 728 and 730) were available with a Solex four barrel carburetor until 1979, when they were replaced by the fuel injected 728i.
Хотя большинство двигателей E23 инжекторные, две модели (725 и 728) были доступны с четырёхкамерным карбюратором Solex(до 1979), пока их не заменили инжекторным 728i.
Making matters worse, the livestock are injected with large amounts of hormones and antibiotics.
Ещё хуже то, что животным вкалывают значительные объемы гормонов и антибиотиков.
We put on creams that blocked the enzyme that made it, we injected things.
Мы наносили на кожу крема, блокирующие ферменты, производящие окись, мы делали инъекции.
Extra hundreds of billions of dollars have been injected into banks worldwide by this means.
Таким образом, в банки по всему миру были вкачены дополнительные сотни миллиардов долларов.
A fuel injected engine became available on the 1.3 and 1.5 models in August 1996.
C 2007 года на автомобиль устанавливался модернизированный двигатель 1,6 л.
An example of the dynamically injected script element for a JSONP call looks like this After the element is injected, the browser evaluates the element, and performs an HTTP GET on the src URL, retrieving the content.
Динамически вставляемый элемент script для вызовов JSONP выглядит следующим образом После вставки элемента, браузер обрабатывает его и выполняет HTTP GET для src URL, получая содержимое.
These cells were then injected back into her body, and began to express a normal enzyme.
Затем эти клетки вводили обратно в организм и они начинали синтезировать нормальный фермент.
She signed no admission papers, and was allegedly injected with pentothal, which made her lose consciousness.
Она не подписывала никаких бумаг о госпитализации, и ей якобы был введен пентотал, в результате чего она потеряла сознание.
New blood should also be injected into the Secretariat through recruitment on a broad regional basis.
Секретариат нуждается в свежих силах на основе широкой региональной представленности.
In 1988, Isuzu introduced a 2.6 liter (4ZE1) I TEC fuel injected engine for the US market.
В 1987 году Isuzu представил 120 сильный (89 кВт) 2,6 литровый (4ZE1) I TEC бензиновый двигатель для американского рынка.
A new model also appeared that year in Sweden the GLi, which used the fuel injected engine.
Новая модель, с новым двигателем, появилась в этом году в Швеции GLI (Инжектор).
Typically, the gas is injected a few seconds before detonation and the amount used can be preset.
Обычно газ впрыскивается за несколько секунд до детонации и его количество может регулироваться.
A series of mini Ministerial meetings has injected renewed dynamism into the negotiations, but they remain difficult.
Проведение серии мини конференций на уровне министров вдохнуло новую жизнь в переговорный процесс, однако согласование позиций по прежнему продвигается с трудом.
Now, there's a difference between the distributional aluminum based on whether it's swallowed or whether it's injected.
Существует разница между аллюминием, попавшим в организм с продуктами питания и тем, который вводят в организм с вакциной.
Its tail ends in a sixth joint a sac from which poison is injected by barbed sting
На конце хвоста есть шестое звено это ёмкость с ядом, который попадает в жертву сквозь острое жало.
The Bank of England recently injected an additional 75 billion into the economy via so called quantitative easing.
Банк Англии недавно сделал дополнительное вливание в экономику в размере 75 миллиардов фунтов стерлингов через так называемое количественное послабление .
The captured CO2 would then be injected underground or under the ocean floor for safe long term storage.
Захваченный CO2 будет затем отведен под землю или под дно океана для безопасного долговременного хранения.
From the heart, the blood goes to the head and you see here very nicely injected, the brain.
От всего сердца, кровь идет к голове и вы видите здесь очень красиво вводили, мозг.
Indeed, this summer it injected itself into the US elections by seeming to endorse Obama s plan for early withdrawal.
Правительство допустило ряд серьёзных промахов в переговорах о продлении срока присутствия войск США на территории Ирака.
Indeed, this summer it injected itself into the US elections by seeming to endorse Obama s plan for early withdrawal.
Действительно, этим летом оно включилось в президентские выборы США, подписавшись под проектом Обамы о раннем выводе войск.
I don't understand how the problem of stray animals has been artificially injected and presented as a social threat.
Я не понимаю, когда проблему бездомных животных искусственно нагнетают и преподносят ее как социальную угрозу.
As the cursed blood was injected into her, she becomes a Man Beast whenever she makes contact with blood.
В её вены была введена кровь Делоров, и из за этого Лиза превращается в человека зверя, когда чувствует кровь.
The reason is that if money were not continuously injected into the game, the players would quickly run out.
Причина в том, что если деньги не были непрерывно вводят в игре, игроки быстро иссякнут.
She did not, so I drew up a cc cubic centimetre of Naloxone and injected it into her shoulder.
Она не реагировала, так что я подготовил кубический сантимерт налоксона и ввел его ей в плечо.
VIENNA US President Barack Obama has injected fresh momentum into efforts stalled for a decade to bring about nuclear disarmament.
ВЕНА Американский президент Барак Обама дал новый импульс, направленный на ядерное разоружение, тем усилиям, которые буксуют уже многие десятилетия.
By surrounding himself by a group of young technocrats, he injected a badly needed sense of modernity into the campaign.
Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности.
The third generation city had fuel injected SOHC 16 valve D series engines, namely variations of the D13B and D15B.
Третье поколение Honda City имело маркировку мотора, обозначавшуюся буквой D, то есть D13B и D15B.
BB 512i The Bosch K Jetronic CIS fuel injected BB 512i introduced in 1981 was the last of the series.
512i BB На модели 512i BB, представленной в 1981 году, карбюраторы заменил впрыск Bosch K Jetronic.
So Amien Rais' assurance that Megawati will remain president until 2004 will not have injected a greater urgency into her presidency.
Поэтому заверения Амиена Раиса в том, что госпожа Мегавати останется президентом до 2004 года, не заставили ее более настойчиво исполнять обязанности президента.
Early fuel injected models used the Bosch L jetronic system while later models used the more advanced digital Bosch Motronic system.
Ранние инжекторные модели использовали систему впрыска Bosch L jetronic, в то время как более поздние модели использовали более передовой электронный впрыск Bosch Motronic.
In the same spirit, it was also your wish for a greater sense of relevance to be injected into this forum.
Да и вы, в том же духе, высказывали пожелание на тот счет, чтобы на этом форуме больше утверждалось чувство актуальности.