Перевод "is doing well" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Doing - translation : Is doing well - translation : Well - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tom is doing well.
Том в порядке.
Is he doing well?
У него всё хорошо?
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Если что то стоит сделать вообще, то это стоит сделать хорошо.
Tom is doing very well.
Том поживает очень хорошо.
Tom is doing very well.
У Тома всё очень хорошо.
Is your family doing well?
У вас в семье всё хорошо?
Tom is doing well now.
Теперь у Тома всё в порядке.
The squad is doing really well.
Команда работает действительно хорошо.
I think Tom is doing well.
Полагаю, у Тома дела в порядке.
Tom is doing that very well.
Том делает это очень хорошо.
Tom is doing that very well.
У Тома это очень хорошо получается.
Tom is doing well so far.
У Тома пока всё хорошо.
Why is Google doing so well?
Почему Google чувствует себя так хорошо?
Dear Liane is doing very well
Дорогая Лиана хорошо устроилась.
Well, what I'm doing now is wrong, and I'm doing it.
Пусть все, что я делаю неправильно, но я, делаю это.
He is doing very well at school.
Его дела в школе идут очень хорошо.
My spelling is not doing well either.
Да уж, мое правописание тоже страдает
Well then, why is it doing this?
Ладно, почему же он это делает?
You're doing well!
Все хорошо!
I'm doing well.
У меня всё хорошо.
He's doing well.
С ним всё хорошо.
He's doing well.
У него всё в порядке.
I'm doing well.
У меня все хорошо.
Doing pretty well?
Дела идут?
She's doing quite well.
Она хорошо справляется.
Tom's doing very well.
У Тома всё очень хорошо.
You're doing pretty well.
У тебя неплохо получается.
You're doing pretty well.
У вас неплохо получается.
Father's not doing well.
Дела отца плохи.
He'd doing quite well.
Все хорошо .
They're doing pretty well.
Дела у них идут неплохо.
You're doing so well!
Ой, девушка, а вы завивку умеете делать?
Are you doing well?
Ты хорошо справляешься?
I'M DOING VERY WELL.
У меня это отлично получается.
You're doing very well.
Ты еще ничего.
Doing pretty well, huh?
Хорошо идут дела?
He's not doing well.
Он плох.
By doing well, it is argued, people do good.
Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
To start with, the private sector is doing well.
Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо.
So the American Dream is not doing so well.
Так что дела у американской мечты не так уж хороши.
Your Guksu (noodles) restaurant is doing well, isn't it?
У вас все хорошо с вашим Гуксу (лапша) рестораном, да?
I hope you're doing well.
Надеюсь, у тебя всё в порядке.
I'm glad you're doing well.
Я рада, что у тебя всё хорошо.
I hope you're doing well.
Надеюсь, у Вас всё в порядке.
I hope you're doing well.
Надеюсь, у вас всё в порядке.

 

Related searches : Is Doing - Also Doing Well - Doing So Well - Doing Well With - Doing Well And - Was Doing Well - I Doing Well - Am Doing Well - Doing Very Well - You Doing Well - Not Doing Well - Doing Quite Well - Doing Pretty Well