Перевод "is not binding" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The Declaration voted upon today is not binding. | Декларация, по которой сегодня проводилось голосование, обязательного характера не носит. |
It is not an institution created to negotiate legally binding instruments. | Этот институт не был создан для обсуждения документов, имеющих юридически обязательный характер. |
Asia and the Pacific do not yet have a regional instrument, binding or non binding. | В Азиатско Тихоокеанском регионе пока еще не существует какого либо регионального инструмента, имеющего обязательный или необязательный характер. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | d) дипломатические заверения не имеют обязательной юридической силы. |
China did not consider the Declaration binding. | Китай не считает Декларацию обязательной. |
One is hemoglobin binding oxygen. | Один из них связывание гемоглобина с кислородом. |
However, this practice would not be legally binding. | Однако эта практика не носила бы юридически обязывающий характер. |
A key difference to note is that while binding of Cdc20 to APC C is dependent on phosphorylation of APC C by mitotic Cdks, binding of Cdh1 is not. | Формирующиеся циклин киназные комплексы G1 S Cdk фосфорилируют Cdh1 и тем самым деактивируют комплекс APCCdh1, после чего комплекс APC пребывает в некативном сотоянии вплоть до анафазы митоза. |
Binding | Переплет |
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate. | Следовательно, отсутствовало и юридически обязательное соглашение о неприменении арбитража. |
Some of the constraints are binding, but not all. | Некоторые из этих препятствий являются неизбежными, однако далеко не все. |
This is God s decree, binding upon you. | Таково предписание Аллаха для вас. |
This is God s decree, binding upon you. | Их предыдущее замужество теряет силу, и вы можете на них жениться, если уверены, что они не беременны. |
This is God s decree, binding upon you. | По предписанию Божию эта обязанность на вас. |
(It is) a promise (binding) upon Us. | И тогда звезды осыплются, а солнце и луна будут скручены и покинут свои места. А воскрешение творений будет похоже на их сотворение в первый раз. |
(It is) a promise (binding) upon Us. | Так было обещано Нами. |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Наоборот, (воскресит Он умерших) согласно обещанию от Него истинному, но большинство людей не знает (о Его могуществе). |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Да, по обещанию от Него истинному, но большая часть людей не ведает, |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Так было обещано, и Аллах не станет изменять своему обещанию . Однако большинство людей являются величайшими невеждами, и поэтому они отрицают воскрешение и воздаяние, мудрость которых Аллах описал в следующем аяте. |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Это произойдет согласно истинному обещанию, но большинство людей не знает этого. |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Воскресит согласно обещанию, данному Им, но большинство людей не ведает об этом |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Он (сделает сие) По истине Его обетованья! Но большинство людей не знает. |
Yes indeed, it is a promise binding on Him, but most people do not know. | Напротив будет воскресение согласно истинному обетованию об нем, хотя многие из этих людей незнающи |
The interpretative declaration of the New York Convention is not considered to have binding force. | Декларацию о толковании Нью йоркской конвенции нельзя рассматривать в качестве документа, имеющего обязательную силу. |
As to naturalization principles this resolution is not legally binding on the current Latvian Saeima. | Что касается принципов натурализации, то это постановление не является юридически обязательным для нынешнего сейма Латвии. |
While not binding, the recommendations nevertheless carried great moral weight. | Хотя эти рекомендации не носят обязательного характера, они, тем не менее, имеют большой моральный вес. |
(c) It would not be legally binding under international law | c) он не будет устанавливать нормы, имеющие обязательную юридическую силу согласно международному праву |
Binding Name | Binding Name |
Binding Name | Имя привязки |
Binding edge | Последняя распечатка |
Binding Edge | Последняя распечатка |
To be sure, the San Francisco Treaty per se is not legally binding for the PRC. | Конечно, Сан Францисский договор сам по себе не является для КНР юридически обязательным. |
That is upon your Lord a binding promise. | Это вхождение в Рай для твоего Господа (является) обещанием, о котором попросят (Его) (рабы Его). |
That is upon your Lord a binding promise. | Твой Господь взял на себя это испрошенное обещание. |
That is upon your Lord a binding promise. | Всё это блаженство, о котором они просили, обещание Аллаха им в ответ на их просьбу. Поистине, обещание Аллаха никогда не нарушается! |
That is upon your Lord a binding promise. | Так твой Господь исполнит испрошенное обещание. |
That is upon your Lord a binding promise. | И это тот обет, (Что возложил) Господь твой (на Себя) И о котором (они) просят. |
4. The convention is a binding legal instrument. | 4. Конвенция является документом, имеющим обязательную юридическую силу. |
This is Allah's decree and it is binding upon you. | (Все эти женщины запрещены вам) по предписанию Аллаха для вас. |
This is Allah's decree and it is binding upon you. | Таково предписание Аллаха для вас. |
This is Allah's decree and it is binding upon you. | Соблюдайте заветы Аллаха о запрещённом! |
This is Allah's decree and it is binding upon you. | По предписанию Божию эта обязанность на вас. |
Model rules would not be binding for anyone, and they would not bother anyone. | Типовые правила никого бы не обязывали и не стесняли. |
These decisions are binding on employers and may not be contravened. | Принимаемые решения являются обязательными для работодателей и не могут нарушаться. |
Nay, but it is a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not, | Наоборот, (воскресит Он умерших) согласно обещанию от Него истинному, но большинство людей не знает (о Его могуществе). |
Related searches : Not Binding - Is Binding - Not Legally Binding - Are Not Binding - While Not Binding - It Is Binding - Is Binding For - Is Legally Binding - Is Binding Upon - Decision Is Binding - Which Is Binding - Contract Is Binding